곡 명
:
Missing You
가수명
:
MY FIRST STORY
앨범명
:
ANTITHESE
난이도
:
STEP08
BPM
:
190
페이지
:
6 p
발 매
:
2016-06
가 격
:
2,500P
가사
Whenever you are feeling lonely and afraid
네가 외로움과 두려움을 느끼더라도
The time will pass away on you
그 시간은 널 지나쳐갈거야
So many times you feel like losing to the pain
네가 고통에 잃은 것처럼 많은 시간들과
And you try to fade away
넌 사라지려 하겠지
​
暗闇の中 切り裂かれた記憶を蘇らせて
(쿠라야미노 나카 키리사카레타 기오쿠오 요미가에라세테)
어둠 속에서 갈라진 기억을 되살려
夜が明けても眠れないまま傷跡を残しているの
(요루가 아케테모 네무레나이 마마 키즈아토오 노코시테이루노 탓타)
새벽에도 잠들지 못한 채 흉터가 남아
​
たった一つの思い出も丸めて投げ捨てて
(히토츠노 오모이데모 마루메테 나게스테테)
단 하나의 추억도 둥글게 날려버려
​
We can`t find you anything now!
우린 네게서 아무것도 찾을 수 없어!
There`s nothing to be seen
볼 것은 아무것도 없는거야
We can`t find you anything now!
우린 네게서 아무것도 찾을 수 없어!
I will never, nerver, never, never
난 절대로, 절대, 절대, 절대, 절대로
Never say it
절대로 그렇게 말 안해
Tell me when you will come back
네가 다시 돌아온다면 내게 말해줘
Will wait `til the time is over
시간이 끝날 때까지 기다릴테니까
Tell me when you will come back
네가 다시 돌아온다면 내게 말해줘
I will never, nerver, never, never
난 절대로, 절대, 절대, 절대, 절대로
Never say it
절대로 그렇게 말 안할테니까
​
Now you remember when you were afraid alone
네가 홀로 두려워했던 것을 기억할거야
And you will start over again
그리고 넌 다시 시작하려 하겠지
You understand that you can`t change, the time is gone
네가 바뀔 수 있다는 걸 알아, 그 시간은 끝났으니
But it is nothing you can break
하지만 그건 네가 부술 수 있는 게 아니야
​
積み重ねてたモノが崩れて形がなくなる前に
(츠미카사네테타 모노가 쿠즈레테 카타치가 나쿠나루 마에니)
쌓여있던 물건들이 무너져 형체도 없어지기전에
寂しくないと気付けないから足跡を消してみるの
(사비시쿠나이토 키즈케나이카라 아시아토오 케시테미루노)
외롭지않으면 깨닫지못해 발자국을 없애봐
​
閉じ込めてた言葉でも届いてくれるなら…
(토지코메테타 코토바데모 토도이테쿠레루나라...)
가둬놨던 말이라도 받아준다면...
​
Hello, what`s going on my friend?
이봐, 뭐가 문제인거야 친구?
You can always count on me
넌 항상 날 의지할 수 있는데
Hello, what`s going on my friend?
이봐, 뭐가 문제인거야?
I will take it… over
내가 그 문제를 가져갈게
Goodbye to the painful days
잘가라 고통스런 날들이여
Maybe I can see you later
아마 나중에도 널 볼 수 있을거야
Goodbye to the painful days
잘가라 고통스런 날들아
I will take it… over
내가 그 문제를 가져갈게
​
You`ll decide, it may be hard to achieve and memories might never let you go
넌 결정할거야, 목적을 이루는 게 어렵다해도 추억들은 절대 널 놓지 않을거니까
You`ll believe, if you could leave it somewhere in your heart
넌 믿게 될거야, 만약 네가 네 마음 속 어딘가로 떠날거라면
Today, it will now be with you
오늘, 이제 너와 함께할거야
​
大切なモノはココにあるのに君と僕だけが
(타이세츠나 모노와 코코니 아루노니 키미토 보쿠타케가)
소중한 것은 여기에 있는데 너와 나
今、まだまだまだまだ遠くて
(이마, 마다마다 마다마다 토오쿠테)
지금, 아직은 갈 길이 멀어서
いつか失くした何かを抱えてソコに行くのは
(이츠카 나쿠시타 난카오 난카에데 소코니 이쿠노와)
언젠가 잃어버린 것을 안고 그 곳에 가는 것은
僕ではなくて君だから
(보쿠데와 나쿠테 키미다카라)
내가 아닌 너니까
​
We can`t find you anything now!
우린 네게서 아무것도 찾을 수 없어!
There`s nothing to be seen
볼 것은 아무것도 없는거야
We can`t find you anything now!
우린 네게서 아무것도 찾을 수 없어!
I will never, nerver, never, never
난 절대로, 절대, 절대, 절대, 절대로
Never say it
절대로 그렇게 말 안해
Tell me when you will come back
네가 다시 돌아온다면 내게 말해줘
Will wait `til the time is over
시간이 끝날 때까지 기다릴테니까
Tell me when you will come back
네가 다시 돌아온다면 내게 말해줘
I will never, nerver, never, never
난 절대로, 절대, 절대, 절대, 절대로
Never say it
절대로 그렇게 말 안할테니까
네가 외로움과 두려움을 느끼더라도
The time will pass away on you
그 시간은 널 지나쳐갈거야
So many times you feel like losing to the pain
네가 고통에 잃은 것처럼 많은 시간들과
And you try to fade away
넌 사라지려 하겠지
​
暗闇の中 切り裂かれた記憶を蘇らせて
(쿠라야미노 나카 키리사카레타 기오쿠오 요미가에라세테)
어둠 속에서 갈라진 기억을 되살려
夜が明けても眠れないまま傷跡を残しているの
(요루가 아케테모 네무레나이 마마 키즈아토오 노코시테이루노 탓타)
새벽에도 잠들지 못한 채 흉터가 남아
​
たった一つの思い出も丸めて投げ捨てて
(히토츠노 오모이데모 마루메테 나게스테테)
단 하나의 추억도 둥글게 날려버려
​
We can`t find you anything now!
우린 네게서 아무것도 찾을 수 없어!
There`s nothing to be seen
볼 것은 아무것도 없는거야
We can`t find you anything now!
우린 네게서 아무것도 찾을 수 없어!
I will never, nerver, never, never
난 절대로, 절대, 절대, 절대, 절대로
Never say it
절대로 그렇게 말 안해
Tell me when you will come back
네가 다시 돌아온다면 내게 말해줘
Will wait `til the time is over
시간이 끝날 때까지 기다릴테니까
Tell me when you will come back
네가 다시 돌아온다면 내게 말해줘
I will never, nerver, never, never
난 절대로, 절대, 절대, 절대, 절대로
Never say it
절대로 그렇게 말 안할테니까
​
Now you remember when you were afraid alone
네가 홀로 두려워했던 것을 기억할거야
And you will start over again
그리고 넌 다시 시작하려 하겠지
You understand that you can`t change, the time is gone
네가 바뀔 수 있다는 걸 알아, 그 시간은 끝났으니
But it is nothing you can break
하지만 그건 네가 부술 수 있는 게 아니야
​
積み重ねてたモノが崩れて形がなくなる前に
(츠미카사네테타 모노가 쿠즈레테 카타치가 나쿠나루 마에니)
쌓여있던 물건들이 무너져 형체도 없어지기전에
寂しくないと気付けないから足跡を消してみるの
(사비시쿠나이토 키즈케나이카라 아시아토오 케시테미루노)
외롭지않으면 깨닫지못해 발자국을 없애봐
​
閉じ込めてた言葉でも届いてくれるなら…
(토지코메테타 코토바데모 토도이테쿠레루나라...)
가둬놨던 말이라도 받아준다면...
​
Hello, what`s going on my friend?
이봐, 뭐가 문제인거야 친구?
You can always count on me
넌 항상 날 의지할 수 있는데
Hello, what`s going on my friend?
이봐, 뭐가 문제인거야?
I will take it… over
내가 그 문제를 가져갈게
Goodbye to the painful days
잘가라 고통스런 날들이여
Maybe I can see you later
아마 나중에도 널 볼 수 있을거야
Goodbye to the painful days
잘가라 고통스런 날들아
I will take it… over
내가 그 문제를 가져갈게
​
You`ll decide, it may be hard to achieve and memories might never let you go
넌 결정할거야, 목적을 이루는 게 어렵다해도 추억들은 절대 널 놓지 않을거니까
You`ll believe, if you could leave it somewhere in your heart
넌 믿게 될거야, 만약 네가 네 마음 속 어딘가로 떠날거라면
Today, it will now be with you
오늘, 이제 너와 함께할거야
​
大切なモノはココにあるのに君と僕だけが
(타이세츠나 모노와 코코니 아루노니 키미토 보쿠타케가)
소중한 것은 여기에 있는데 너와 나
今、まだまだまだまだ遠くて
(이마, 마다마다 마다마다 토오쿠테)
지금, 아직은 갈 길이 멀어서
いつか失くした何かを抱えてソコに行くのは
(이츠카 나쿠시타 난카오 난카에데 소코니 이쿠노와)
언젠가 잃어버린 것을 안고 그 곳에 가는 것은
僕ではなくて君だから
(보쿠데와 나쿠테 키미다카라)
내가 아닌 너니까
​
We can`t find you anything now!
우린 네게서 아무것도 찾을 수 없어!
There`s nothing to be seen
볼 것은 아무것도 없는거야
We can`t find you anything now!
우린 네게서 아무것도 찾을 수 없어!
I will never, nerver, never, never
난 절대로, 절대, 절대, 절대, 절대로
Never say it
절대로 그렇게 말 안해
Tell me when you will come back
네가 다시 돌아온다면 내게 말해줘
Will wait `til the time is over
시간이 끝날 때까지 기다릴테니까
Tell me when you will come back
네가 다시 돌아온다면 내게 말해줘
I will never, nerver, never, never
난 절대로, 절대, 절대, 절대, 절대로
Never say it
절대로 그렇게 말 안할테니까