곡 명
:
別の人の彼女になったよ(다른 사람의 여자친구가 되었어)
가수명
:
wacci
앨범명
:
Empathy
난이도
:
STEP06
BPM
:
72
리듬패턴
:
16Swing
페이지
:
3 p
발 매
:
2019-12
가 격
:
2,500P
가사
別の人の彼女になったよ
베츠노 히토노 카노죠니 낫따요
다른 사람의 여자친구가 되었습니다.
​
今度はあなたみたいに
콘-도와 아나타 미타이니
이번에는 당신처럼
​
一緒にフェスで大はしゃぎとかはしないタイプだけど
잇-쇼니 ?스데 오오하샤기토카와 시나이타이푸다케도
같이 페스티벌에 가서 신나게 노는 타입은 아니지만
​
余裕があって大人で 本当に優しくしてくれるの
요유우가앗-테 오토나데 혼-토니 야사시쿠시테쿠레루노
여유가 있고 어른스럽고 정말 친절하게 대해 줍니다.
​
​
別の人の彼女になったよ
베쯔노 히토노 카노죠니 낫따요
다른 사람의 여자친구가 되었습니다.
​
今度はあなたみたいに 映画見てても私より泣いてることなんてないし
콘-도와 아나타미따이니 에이가미테테모 와타시요리 나이테루 코토난-테나이시
이번에는 당신처럼 영화를 봐도 나보다 더 많이 우는 경우도 없고
​
どんなことにも詳しくて 本当に尊敬できる人なの
돈-나코토니모 쿠와시쿠테 혼-토니 손케이데키루히토나노
아는 것도 많고 정말 존경할 수 있는 사람 입니다.
​
​
キスや態度だけで 終わらせたりせずに
키스야 타이도다케데 오와라세타리세즈니
키스나 태도만으로 끝내지 않고
​
ちゃんと「好きだ」という 言葉でくれるの
챤-토 「스키다」토유우 코토바데 쿠레루노
확실하게 ‘좋아한다’고 말도 해줍니다.
​
怒鳴りあいはおろか 口喧嘩もなくて
도나리아이와오로카 쿠치겡카모나쿠테
서로 소리지르는 건 물론이고 말싸움도 없어서
​
むしろ怒るとこが どこにもないの
무시로오코루토코가 도코니모나이노
역으로 화낼 구석이 어디에도 없습니다.
​
​
だからもう会えないや ごめんね
다카라모- 아에나이야 고멘네
그래서 이제 못 만나겠어. 미안해.
​
だからもう会えないや ごめんね
다카라모- 아에나이야 고멘네
그래서 이제 못 만나겠어. 미안해.
​
あなたも早くなってね
아나타모 하야쿠 낫테네
당신도 빨리 되세요.
​
別の人の彼氏に
베츠노히토노 카레시니
다른 사람의 남자친구가
​
別の人の彼女になったよ
베츠노히토노 카노죠니 낫타요
다른 사람의 여자친구가 되었습니다.
​
あなたの時みたいに すっぴんだって笑って
いられる私ではなくて
아나타노 토키미따이니 슷-핑닷-테 와랏테 이라레루 와타시데와나쿠테
당신때처럼 화장을 안 해도 웃고 있을 수 있는 제가 아닌
​
一生懸命お洒落して なるべくちゃんとしてるの
잇쇼-켄메이 오샤레시테 나루베쿠 챤-토시테루노
최선을 다해서 꾸며서 가능한 잘하고 다닙니다.
​
​
別の人の彼女になったよ
베츠노히토노 카노죠니 낫타요
다른 사람의 여자친구가 되었습니다.
​
あなたの時みたいに 大きな声で愚痴を言うような私ではなくて
아나타노 토키미따이니 오오키나 코에데 구치오 유우요오나 와타시데와나쿠테
당신때처럼 큰 목소리로 투덜대거나 험담을 하는 제가 아닌
​
それをすると少しだけ 叱られてしまうから
소레오스루토 스코시다케 시카라레테시마우카라
그렇게하면 조금 혼나기 때문에요.
​
​
夢や希望とかを 語ることを嫌って
유메야 키보-토카오 카타루코토오 키랏-테
꿈, 희망 같은 것을 이야기하는 것을 싫어해서
​
ちゃんと現実をね 見つめていて
챤-토 겐-지츠오네 미츠메테이테
확실하게 현실을 바라보고 있고
​
正しいことだけしか 言わないから
타다시이코토다케시카 이와나이카라
바른 것 만을 말하니깐
​
ずっとさらけ出せず おとなしくしてるの
즛-토 사라케다세즈 오토나시쿠시테루노
계속 보여주지 못하고 얌전하게 있습니다.
​
​
だからもう会えないや ごめんね
다카라모- 아에나이야 고멘네
그래서 이제 못 만나겠어. 미안해.
​
だからもう会えないや ごめんね
다카라모- 아에나이야 고멘네
그래서 이제 못 만나겠어. 미안해.
​
あなたも早くなってね
아나타모 하야쿠낫-테네
당신도 빨리 되세요.
​
だけど私はズルいから
다케도 와타시와 즈루이카라
하지만 저는 비겁하니까
​
だからもう会いたいや ごめんね
다카라모- 아이타이야 고멘네
그래서 벌써 보고 싶네요. 미안해요.
​
だからもう会いたいな ずるいね
다카라모- 아이타이나 즈루이네
그래서 벌써 보고 싶네요. 비겁하네요.
​
あなたも早くなってね 別の人の彼氏に
아나타모 하야쿠 낫테네 베츠노히토노 카레시니
당신도 빨리 되세요. 다른 사람의 남자친구가
​
私が電話をしちゃう前に
와타시가 뎅와오 시챠우 마에니
제가 전화해버리기 전에
베츠노 히토노 카노죠니 낫따요
다른 사람의 여자친구가 되었습니다.
​
今度はあなたみたいに
콘-도와 아나타 미타이니
이번에는 당신처럼
​
一緒にフェスで大はしゃぎとかはしないタイプだけど
잇-쇼니 ?스데 오오하샤기토카와 시나이타이푸다케도
같이 페스티벌에 가서 신나게 노는 타입은 아니지만
​
余裕があって大人で 本当に優しくしてくれるの
요유우가앗-테 오토나데 혼-토니 야사시쿠시테쿠레루노
여유가 있고 어른스럽고 정말 친절하게 대해 줍니다.
​
​
別の人の彼女になったよ
베쯔노 히토노 카노죠니 낫따요
다른 사람의 여자친구가 되었습니다.
​
今度はあなたみたいに 映画見てても私より泣いてることなんてないし
콘-도와 아나타미따이니 에이가미테테모 와타시요리 나이테루 코토난-테나이시
이번에는 당신처럼 영화를 봐도 나보다 더 많이 우는 경우도 없고
​
どんなことにも詳しくて 本当に尊敬できる人なの
돈-나코토니모 쿠와시쿠테 혼-토니 손케이데키루히토나노
아는 것도 많고 정말 존경할 수 있는 사람 입니다.
​
​
キスや態度だけで 終わらせたりせずに
키스야 타이도다케데 오와라세타리세즈니
키스나 태도만으로 끝내지 않고
​
ちゃんと「好きだ」という 言葉でくれるの
챤-토 「스키다」토유우 코토바데 쿠레루노
확실하게 ‘좋아한다’고 말도 해줍니다.
​
怒鳴りあいはおろか 口喧嘩もなくて
도나리아이와오로카 쿠치겡카모나쿠테
서로 소리지르는 건 물론이고 말싸움도 없어서
​
むしろ怒るとこが どこにもないの
무시로오코루토코가 도코니모나이노
역으로 화낼 구석이 어디에도 없습니다.
​
​
だからもう会えないや ごめんね
다카라모- 아에나이야 고멘네
그래서 이제 못 만나겠어. 미안해.
​
だからもう会えないや ごめんね
다카라모- 아에나이야 고멘네
그래서 이제 못 만나겠어. 미안해.
​
あなたも早くなってね
아나타모 하야쿠 낫테네
당신도 빨리 되세요.
​
別の人の彼氏に
베츠노히토노 카레시니
다른 사람의 남자친구가
​
別の人の彼女になったよ
베츠노히토노 카노죠니 낫타요
다른 사람의 여자친구가 되었습니다.
​
あなたの時みたいに すっぴんだって笑って
いられる私ではなくて
아나타노 토키미따이니 슷-핑닷-테 와랏테 이라레루 와타시데와나쿠테
당신때처럼 화장을 안 해도 웃고 있을 수 있는 제가 아닌
​
一生懸命お洒落して なるべくちゃんとしてるの
잇쇼-켄메이 오샤레시테 나루베쿠 챤-토시테루노
최선을 다해서 꾸며서 가능한 잘하고 다닙니다.
​
​
別の人の彼女になったよ
베츠노히토노 카노죠니 낫타요
다른 사람의 여자친구가 되었습니다.
​
あなたの時みたいに 大きな声で愚痴を言うような私ではなくて
아나타노 토키미따이니 오오키나 코에데 구치오 유우요오나 와타시데와나쿠테
당신때처럼 큰 목소리로 투덜대거나 험담을 하는 제가 아닌
​
それをすると少しだけ 叱られてしまうから
소레오스루토 스코시다케 시카라레테시마우카라
그렇게하면 조금 혼나기 때문에요.
​
​
夢や希望とかを 語ることを嫌って
유메야 키보-토카오 카타루코토오 키랏-테
꿈, 희망 같은 것을 이야기하는 것을 싫어해서
​
ちゃんと現実をね 見つめていて
챤-토 겐-지츠오네 미츠메테이테
확실하게 현실을 바라보고 있고
​
正しいことだけしか 言わないから
타다시이코토다케시카 이와나이카라
바른 것 만을 말하니깐
​
ずっとさらけ出せず おとなしくしてるの
즛-토 사라케다세즈 오토나시쿠시테루노
계속 보여주지 못하고 얌전하게 있습니다.
​
​
だからもう会えないや ごめんね
다카라모- 아에나이야 고멘네
그래서 이제 못 만나겠어. 미안해.
​
だからもう会えないや ごめんね
다카라모- 아에나이야 고멘네
그래서 이제 못 만나겠어. 미안해.
​
あなたも早くなってね
아나타모 하야쿠낫-테네
당신도 빨리 되세요.
​
だけど私はズルいから
다케도 와타시와 즈루이카라
하지만 저는 비겁하니까
​
だからもう会いたいや ごめんね
다카라모- 아이타이야 고멘네
그래서 벌써 보고 싶네요. 미안해요.
​
だからもう会いたいな ずるいね
다카라모- 아이타이나 즈루이네
그래서 벌써 보고 싶네요. 비겁하네요.
​
あなたも早くなってね 別の人の彼氏に
아나타모 하야쿠 낫테네 베츠노히토노 카레시니
당신도 빨리 되세요. 다른 사람의 남자친구가
​
私が電話をしちゃう前に
와타시가 뎅와오 시챠우 마에니
제가 전화해버리기 전에