标题
:
創造 (Create)
艺术家
:
星野源(Gen Hoshino)
难度
:
STEP09
BPM
:
95
页数
:
5 p
价格
:
3,000P
该艺人的其他鼓谱
查看更多 →歌词
Let’s take something out of nothing
Out of the ordinary
Breaking rules to create our own way
Playing everyday
Let’s chase all the yellow magic
\'Til we count to a hundred
Running directly to you today
Playing over again
​
何か創り出そうぜ 非常識の提案
[나니카 츠쿠리다소우제 히죠우시키노 테이안]
誰もいない場所から 直接に
[다레모 이나이 바쇼카라 쵸쿠세츠니]
独(いち)を創り出そうぜ そうさ Yellow magic
[이치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직]
色褪せぬ 遊びを繰り返して
[이로아세누 아소비오 쿠리카에시테]
​
僕は生まれ変わった 幾度目の始まりは
[보쿠와 우마레카왓타 이쿠도메노 하지마리와]
澱むこの世界で 遊ぶためにある
[요도무 코노 세카이데 아소부타메니 아루]
配られた花 手札を握り
[쿠바라레타 하나 테후다오 니기리]
変える 運命を
[카에루 운메이오]
​
あぶれては はみ出した
[아부레테와 하미다시타]
世をずらせば真ん中
[요오 즈라세바 만나카]
​
何か創り出そうぜ 非常識な提案
[나니카 츠쿠리다소우제 히죠우시키나 테이안]
誰も見ない場所から 一筋の
[다레모 미나이 바쇼카라 히토스지노]
未知を創り出そうぜ そうさ Yellow magic
[미치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직]
やめられない 遊びを繰り返した
[야메라레나이 아소비오 쿠리카에시타]
進化を君に 外れ者に授ける
[신카오 키미니 하즈레모노니 사즈케루]
​
死の淵から帰った 生かされたこの意味は
[시노후치카라 카엣타 이카사레타 코노 이미와]
命と共に 遊ぶことにある
[이노치토 토모니 아소부 코토니 아루]
僕らふざけた生き物脆く
[보쿠라 후자케타 이키모노 모로쿠]
ひしゃげた文明の
[히샤게타 분메이노]
​
制約の屋内で
[세이야쿠노 오쿠나이데]
気をずらして外側
[키오 즈라시테 소토가와]
目下捻り出そうぜ 閃きの妙案
[못카 히네리데소우제 히라메키노 묘우안]
枯技咲いた場所から 手を振る普通と
[카레기 사이타 바쇼카라 테오 후루 후츠우토]
バタつく未来を 水平に見た考案
[바타츠쿠 미라이오 스이헤이니 미타 코우안]
途方もない 学びを繰り返して
[토호우모나이 마나비오 쿠리카에시테]
​
時の大海で 喧騒の波間で
[토키노 타이카이데 켄소우노 나미마데]
驚いた笑顔見せて
[오도로이타 에가오 미세테]
​
目下走り出そうぜ 物作る冒険
[못카 하시리다소우제 모노츠쿠루 보우켄]
あり得ないさ 全ては馬鹿げてた妄想
[아리에나이사 스베테와 바카게테타 모우소우]
現れる様相 目の前の風景
[아라와레루 요우소우 메노 마에노 후우케이]
襷(たすき) 抱いた 遊びを繰り返し
[타스키 이다이타 아소비오 쿠리카에시]
繰り返し
[쿠리카에시]
​
何か創り出そうぜ 非常識の提案
[나니카 츠쿠리다소우제 히죠우시키노 테이안]
誰もいない場所から 直接に
[다레모 이나이 바쇼카라 쵸쿠세츠니]
独(いち)を創り出そうぜ そうさ Yellow magic
[이치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직]
色褪せぬ 遊びを繰り返して
[이로아세누 아소비오 쿠리카에시테]
Out of the ordinary
Breaking rules to create our own way
Playing everyday
Let’s chase all the yellow magic
\'Til we count to a hundred
Running directly to you today
Playing over again
​
何か創り出そうぜ 非常識の提案
[나니카 츠쿠리다소우제 히죠우시키노 테이안]
誰もいない場所から 直接に
[다레모 이나이 바쇼카라 쵸쿠세츠니]
独(いち)を創り出そうぜ そうさ Yellow magic
[이치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직]
色褪せぬ 遊びを繰り返して
[이로아세누 아소비오 쿠리카에시테]
​
僕は生まれ変わった 幾度目の始まりは
[보쿠와 우마레카왓타 이쿠도메노 하지마리와]
澱むこの世界で 遊ぶためにある
[요도무 코노 세카이데 아소부타메니 아루]
配られた花 手札を握り
[쿠바라레타 하나 테후다오 니기리]
変える 運命を
[카에루 운메이오]
​
あぶれては はみ出した
[아부레테와 하미다시타]
世をずらせば真ん中
[요오 즈라세바 만나카]
​
何か創り出そうぜ 非常識な提案
[나니카 츠쿠리다소우제 히죠우시키나 테이안]
誰も見ない場所から 一筋の
[다레모 미나이 바쇼카라 히토스지노]
未知を創り出そうぜ そうさ Yellow magic
[미치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직]
やめられない 遊びを繰り返した
[야메라레나이 아소비오 쿠리카에시타]
進化を君に 外れ者に授ける
[신카오 키미니 하즈레모노니 사즈케루]
​
死の淵から帰った 生かされたこの意味は
[시노후치카라 카엣타 이카사레타 코노 이미와]
命と共に 遊ぶことにある
[이노치토 토모니 아소부 코토니 아루]
僕らふざけた生き物脆く
[보쿠라 후자케타 이키모노 모로쿠]
ひしゃげた文明の
[히샤게타 분메이노]
​
制約の屋内で
[세이야쿠노 오쿠나이데]
気をずらして外側
[키오 즈라시테 소토가와]
目下捻り出そうぜ 閃きの妙案
[못카 히네리데소우제 히라메키노 묘우안]
枯技咲いた場所から 手を振る普通と
[카레기 사이타 바쇼카라 테오 후루 후츠우토]
バタつく未来を 水平に見た考案
[바타츠쿠 미라이오 스이헤이니 미타 코우안]
途方もない 学びを繰り返して
[토호우모나이 마나비오 쿠리카에시테]
​
時の大海で 喧騒の波間で
[토키노 타이카이데 켄소우노 나미마데]
驚いた笑顔見せて
[오도로이타 에가오 미세테]
​
目下走り出そうぜ 物作る冒険
[못카 하시리다소우제 모노츠쿠루 보우켄]
あり得ないさ 全ては馬鹿げてた妄想
[아리에나이사 스베테와 바카게테타 모우소우]
現れる様相 目の前の風景
[아라와레루 요우소우 메노 마에노 후우케이]
襷(たすき) 抱いた 遊びを繰り返し
[타스키 이다이타 아소비오 쿠리카에시]
繰り返し
[쿠리카에시]
​
何か創り出そうぜ 非常識の提案
[나니카 츠쿠리다소우제 히죠우시키노 테이안]
誰もいない場所から 直接に
[다레모 이나이 바쇼카라 쵸쿠세츠니]
独(いち)を創り出そうぜ そうさ Yellow magic
[이치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직]
色褪せぬ 遊びを繰り返して
[이로아세누 아소비오 쿠리카에시테]