곡 명
:
ANIMA
가수명
:
ReoNa
앨범명
:
ANIMA
난이도
:
STEP08
BPM
:
193
페이지
:
6 p
발 매
:
2020-07
가 격
:
3,500P
연주 동영상
가사
魂の色は 何色ですか
타마시-노 이로와 나니이로데스카
영혼의 색은 무슨 색인가요
「もういっそ 折れたままで」
「모우잇소 오레타마마데」
「차라리 부러진 채로」
捨てるほど 逃げ出すほど
스테루호도 니게다스호도
버릴만큼 도망치고 싶을 만큼
強くないよ ほら
츠요쿠나이요 호라
강하지 않아 봐
もう一度 鼓動、高鳴る
모- 이치도- 코도- 타카나루
다시 한 번 심장소리가 강해져
何が正しいかなんて
나니가 타다시이카난테
무엇이 올바른지같은건
わからないけど
와카라나이케도
모르겠지만
形のないものばかりが
카타치노나이모노바카리가
형태가 없는 것만이
大切になって行く
다이세츠니 낫테유쿠
소중하게 되어가
飾らない言葉だけが
카자라나이 코토바다케가
꾸밈없는 말만이
強く結ばれてる
츠요쿠 무스바레테루
단단히 맺어져 가
また 躓いて 転がって
마타 츠마즈이테 코로갓테
또 좌절하고 구르고
それでも砕けない
소레데모 쿠다케나이
그런데도 꺾이지 않아
魂の色は 何色ですか
타마시-노 이로와 나니이로데스카
영혼의 색은 무슨 색인가요
ただ 傷ついて 強がって
타다 키즈츠이테 츠요갓테
단지 상처입고 강한척하며
それでも見つけたいよ
소레데모 미츠케타이요
그런데도 발견하고 싶어
魂のカタチ 確かめてるよ
타마시-노 카타치 타시카메테루요
영혼의 모양을 확실히 해가
深い地の底で一人
후카이 치노 소코데 히토리
깊은 땅 밑에서 홀로
扉と鍵を探す
토비라토 카기오 사가스
문과 열쇠를 찾아
おとぎ話は ほら
오토기바나시와 호라
동화같은 이야기는 봐,
泡の様に全部消えて
아와노 요-니 젠부 키에테
거품처럼 전부 사라져
葛藤、残像だけ
캇토- 잔조다케
갈등, 잔상뿐
次の 頁(ページ)へ
츠기노 페-지헤
다음 페이지로
伸びてく枝葉が分かれて
노비테쿠 에다하가 와카레테
뻗어나가는 가지잎이 갈라져
それぞれの道を行く
소레조레노 미치오 유쿠
각자의 길을 걸어가
寂しい思い出だけが
사미시이 오모이데다케가
쓸쓸한 추억만이
強く根を張ってる
츠요쿠 네오 핫테루
굳세게 뿌리를 내리고 있어
まだ 貫いて 失って
마다 츠라누이테 우시낫테
또 다시 관철하며 잃어가며
それでも挫けない
소레데모 쿠지케나이
그런데도 꺾이지 않아
心はどこに 器はどこに
코코로와 도코니 우츠와와 도코니
마음은 어디에 그릇은 어디에
ただ 残されて 抜け落ちて
타다 노코사레테 누케오치테
단지 남겨지고 누락되고
それでも伝えたいよ
소레데모 츠타에타이요
그런데도 전하고 싶어
魂の日々を 魂の意志を
타마시-노 히비오 타마시-노 이시오
영혼의 나날을 영혼의 의지를
ずっと
즛토
계속
魂の色は 何色ですか
타마시-노 이로와 나니이로데스카
영혼의 색은 무슨 색인가요
赤色ですか 青色ですか
아카이로데스카 아오이로데스카
빨간색인가요 파란색인가요
魂の色は 何色ですか
타마시-노 이로와 나니이로데스카
영혼의 색은 무슨 색인가요
透明な過去に 不透明な明日に
토-메이나 카코니 후토-메나 아시타니
투명한 과거에 불투명한 내일에
生きるあなたは 何色ですか
이키루 아나타와 나니이로데스카
살아가는 당신은 무슨 색인가요
また 躓いて 転がって
마타 츠마즈이테 코로갓테
또 좌절하고 구르고
それでも砕けない
소레데모 쿠다케나이
그런데도 꺾이지 않아
魂の色は 何色ですか
타마시-노 이로와 나니이로데스카
영혼의 색은 무슨 색인가요
ただ 傷ついて 強がって
타다 키즈츠이테 츠요갓테
단지 상처입고 강한척하며
それでも見つけたいよ
소레데모 미츠케타이요
그런데도 발견하고 싶어
魂のカタチ 確かめてるよ
타마시-노 카타치 타시카메테루요
영혼의 모양을 확실히 해가
ずっと
즛토
계속
타마시-노 이로와 나니이로데스카
영혼의 색은 무슨 색인가요
「もういっそ 折れたままで」
「모우잇소 오레타마마데」
「차라리 부러진 채로」
捨てるほど 逃げ出すほど
스테루호도 니게다스호도
버릴만큼 도망치고 싶을 만큼
強くないよ ほら
츠요쿠나이요 호라
강하지 않아 봐
もう一度 鼓動、高鳴る
모- 이치도- 코도- 타카나루
다시 한 번 심장소리가 강해져
何が正しいかなんて
나니가 타다시이카난테
무엇이 올바른지같은건
わからないけど
와카라나이케도
모르겠지만
形のないものばかりが
카타치노나이모노바카리가
형태가 없는 것만이
大切になって行く
다이세츠니 낫테유쿠
소중하게 되어가
飾らない言葉だけが
카자라나이 코토바다케가
꾸밈없는 말만이
強く結ばれてる
츠요쿠 무스바레테루
단단히 맺어져 가
また 躓いて 転がって
마타 츠마즈이테 코로갓테
또 좌절하고 구르고
それでも砕けない
소레데모 쿠다케나이
그런데도 꺾이지 않아
魂の色は 何色ですか
타마시-노 이로와 나니이로데스카
영혼의 색은 무슨 색인가요
ただ 傷ついて 強がって
타다 키즈츠이테 츠요갓테
단지 상처입고 강한척하며
それでも見つけたいよ
소레데모 미츠케타이요
그런데도 발견하고 싶어
魂のカタチ 確かめてるよ
타마시-노 카타치 타시카메테루요
영혼의 모양을 확실히 해가
深い地の底で一人
후카이 치노 소코데 히토리
깊은 땅 밑에서 홀로
扉と鍵を探す
토비라토 카기오 사가스
문과 열쇠를 찾아
おとぎ話は ほら
오토기바나시와 호라
동화같은 이야기는 봐,
泡の様に全部消えて
아와노 요-니 젠부 키에테
거품처럼 전부 사라져
葛藤、残像だけ
캇토- 잔조다케
갈등, 잔상뿐
次の 頁(ページ)へ
츠기노 페-지헤
다음 페이지로
伸びてく枝葉が分かれて
노비테쿠 에다하가 와카레테
뻗어나가는 가지잎이 갈라져
それぞれの道を行く
소레조레노 미치오 유쿠
각자의 길을 걸어가
寂しい思い出だけが
사미시이 오모이데다케가
쓸쓸한 추억만이
強く根を張ってる
츠요쿠 네오 핫테루
굳세게 뿌리를 내리고 있어
まだ 貫いて 失って
마다 츠라누이테 우시낫테
또 다시 관철하며 잃어가며
それでも挫けない
소레데모 쿠지케나이
그런데도 꺾이지 않아
心はどこに 器はどこに
코코로와 도코니 우츠와와 도코니
마음은 어디에 그릇은 어디에
ただ 残されて 抜け落ちて
타다 노코사레테 누케오치테
단지 남겨지고 누락되고
それでも伝えたいよ
소레데모 츠타에타이요
그런데도 전하고 싶어
魂の日々を 魂の意志を
타마시-노 히비오 타마시-노 이시오
영혼의 나날을 영혼의 의지를
ずっと
즛토
계속
魂の色は 何色ですか
타마시-노 이로와 나니이로데스카
영혼의 색은 무슨 색인가요
赤色ですか 青色ですか
아카이로데스카 아오이로데스카
빨간색인가요 파란색인가요
魂の色は 何色ですか
타마시-노 이로와 나니이로데스카
영혼의 색은 무슨 색인가요
透明な過去に 不透明な明日に
토-메이나 카코니 후토-메나 아시타니
투명한 과거에 불투명한 내일에
生きるあなたは 何色ですか
이키루 아나타와 나니이로데스카
살아가는 당신은 무슨 색인가요
また 躓いて 転がって
마타 츠마즈이테 코로갓테
또 좌절하고 구르고
それでも砕けない
소레데모 쿠다케나이
그런데도 꺾이지 않아
魂の色は 何色ですか
타마시-노 이로와 나니이로데스카
영혼의 색은 무슨 색인가요
ただ 傷ついて 強がって
타다 키즈츠이테 츠요갓테
단지 상처입고 강한척하며
それでも見つけたいよ
소레데모 미츠케타이요
그런데도 발견하고 싶어
魂のカタチ 確かめてるよ
타마시-노 카타치 타시카메테루요
영혼의 모양을 확실히 해가
ずっと
즛토
계속