곡 명
:
Untitled world
가수명
:
ReoNa
앨범명
:
Untitled world
난이도
:
STEP07
BPM
:
93
페이지
:
3 p
발 매
:
2020-07
가 격
:
3,500P
연주 동영상
가사
What should I believe in?
왓 슈드 아이 빌리빈?
난 뭘 믿어야 해?
破裂しそうな胸抑えて
하레츠시소ㅡ나 무네 오사에테
파열할 것 같은 가슴을 억누르고
今日もまた ああ僕は孤独だ
쿄ㅡ모 마타 아ㅡ 보쿠와 코도쿠다
오늘도 또, 아아 나는 고독해
Why should I believe in?
와이 슈드 아이 빌리빈?
내가 왜 믿어야 해?
痛みは折り重なって 枷になる
이타미와 오리카사낫테 카세니 나루
아픔은 차례차례 쌓여서 족쇄가 돼
泣いてる暇もないよ
나이테루 히마모 나이요
울고 있을 틈도 없어
救いのない夜が 諦めていく朝が
스쿠이노 나이 요루가 아키라메테ㅡ쿠 아사가
구원이 없는 밤이, 포기해 가는 아침이
何度も通り過ぎてゆく
난도모 토ㅡ리스기테 유쿠
수없이 지나쳐 가
無惨に潰えた希望の後残された
무잔니 츠이에타 키보ㅡ노 아토 노코사레타
무참하게 무너진 희망 뒤에 남은
灯火揺れた
토모시비 유레타
등불이 흔들렸어
(Still brave me)
(스틸 브레이브 미)
(그래도 용감한 나)
Nothing lasts forever
나띵 라스트 포에버
영원한 건 없어
My tears are blazing forever
마이 티어스 어 블레이징 포에버
내 눈물은 영원히 활활 타올라
誰かの振りかざした正義が痛くて
다레카노 후리카자시타 세ㅡ기가 이타쿠테
누군가가 내세운 정의가 아파서
誰かが泣いても
다레카가 나이테모
누군가가 눈물을 흘려도
また胸が痛んで
마타 무네가 이탄데
또 가슴이 아파서
それぞれの真実に傷ついたとしても
소레조레노 신지츠니 키즈츠이타토시테모
각자가 가진 진실에 상처 입었다고 해도
僕は全てを許すしかないよ
보쿠와 스베테오 유르스시카나이요
나는 전부 다 용서할 수 밖에 없어
~♪~
What am I looking for?
왓 엠 아이 루킹 포?
나는 뭘 찾고 있지?
屈託ない空の青が
쿳타쿠나이 소라노 아오가
맑은 하늘의 푸른색이
今日もまた 僕を突き放す
쿄ㅡ모 마타 보쿠오 츠키하나스
오늘도 또 나를 떨쳐 내버려
Why life is a shadow?
와이 라이프 이서 섀도우?
救いようもないと知りながら
스쿠이요ㅡ모 나이토 시리나가라
구할 수 없단 걸 알면서도
それでも刻んでゆく足跡
소레데모 키잔데유쿠 아시아토
그래도 남기고 가는 발자국
悲しみにも慣れて
카나시미니모 나레테
슬픔에도 익숙해져서
逃げることにすら疲れて
니게루 코토니스라 츠카레테
도망치는 것에도 지쳐서
心が痛くても泣けなくて
코코로가 이타쿠테모 나케나쿠테
마음이 괴로워도 울 수 없어서
何処かに辿り着けば
도코카니 타도리츠케바
어딘가에 도달하면
いつか笑えるのかな
이츠카 와라에루노카나
언젠가 웃을 수 있는 걸까
まだ息をしてる Still believing
마다 이키오 시테루 스틸 빌리빙
아직 숨을 쉬어 아직도 믿고 있어
~♪~
何度も 何度も
난도모 난도모
몇 번이고, 몇 번이고
アバターが壊れてしまう
아바타ㅡ가 코와레테 시마우
아바타가 부서져버려
繰り返しの中
쿠리카에시노 나카
그게 반복되는 와중에
今日も僕は息をする
쿄ㅡ모 보쿠와 이키오 스루
오늘도 나는 숨을 쉬어
Still brave me
스틸 브레이브 미
그래도 용감한 나
Nothing lasts forever
나띵 라스트 포에버
영원한 건 없어
冷たい運命に
츠메타이 운메ㅡ니
차가운 운명에
飲まれても消えそうな 灯火を手に
노마레테모 키에소ㅡ나 토모시비오 테니
삼켜져도, 꺼질 것 같은 불빛을 손에
潰れそうな夜も
츠부레 소ㅡ나 요루모
무너질 것 같은 밤도
歩みは止めないの
아유미와 토메나이노
나아가는 건 멈출 수 없어
それぞれの真実と痛みの果に
소레조레노 신지츠토 이타미노 하테니
각자가 가진 진실과 아픔 끝에
いつか全てが壊れても
이츠카 스베테가 코와레테모
언젠가 모든 게 부서져도
何の為? 誰の為に?
난노 타메? 다레노 타메니?
뭘 위해? 누구를 위해서?
答えはなく運命は終幕を辿る
코타에와 나쿠 운메ㅡ와 슈ㅡ마쿠오 타도루
대답 없이 운명은 마지막을 향해 가
せめて少しでもあの日に繋ぐよ
세메테 스코시데모 아노히니 츠나구요
하다못해 조금이라도 그날에 이어갈게
囁くように歌う
사사야쿠 요ㅡ니 우타으
속삭이듯이 노래해
祈るように歌う
이노루 요ㅡ니 우타으
기도하듯이 노래해
I sing Ark song
아이 싱 아크 송
나는 Ark song을 노래해
왓 슈드 아이 빌리빈?
난 뭘 믿어야 해?
破裂しそうな胸抑えて
하레츠시소ㅡ나 무네 오사에테
파열할 것 같은 가슴을 억누르고
今日もまた ああ僕は孤独だ
쿄ㅡ모 마타 아ㅡ 보쿠와 코도쿠다
오늘도 또, 아아 나는 고독해
Why should I believe in?
와이 슈드 아이 빌리빈?
내가 왜 믿어야 해?
痛みは折り重なって 枷になる
이타미와 오리카사낫테 카세니 나루
아픔은 차례차례 쌓여서 족쇄가 돼
泣いてる暇もないよ
나이테루 히마모 나이요
울고 있을 틈도 없어
救いのない夜が 諦めていく朝が
스쿠이노 나이 요루가 아키라메테ㅡ쿠 아사가
구원이 없는 밤이, 포기해 가는 아침이
何度も通り過ぎてゆく
난도모 토ㅡ리스기테 유쿠
수없이 지나쳐 가
無惨に潰えた希望の後残された
무잔니 츠이에타 키보ㅡ노 아토 노코사레타
무참하게 무너진 희망 뒤에 남은
灯火揺れた
토모시비 유레타
등불이 흔들렸어
(Still brave me)
(스틸 브레이브 미)
(그래도 용감한 나)
Nothing lasts forever
나띵 라스트 포에버
영원한 건 없어
My tears are blazing forever
마이 티어스 어 블레이징 포에버
내 눈물은 영원히 활활 타올라
誰かの振りかざした正義が痛くて
다레카노 후리카자시타 세ㅡ기가 이타쿠테
누군가가 내세운 정의가 아파서
誰かが泣いても
다레카가 나이테모
누군가가 눈물을 흘려도
また胸が痛んで
마타 무네가 이탄데
또 가슴이 아파서
それぞれの真実に傷ついたとしても
소레조레노 신지츠니 키즈츠이타토시테모
각자가 가진 진실에 상처 입었다고 해도
僕は全てを許すしかないよ
보쿠와 스베테오 유르스시카나이요
나는 전부 다 용서할 수 밖에 없어
~♪~
What am I looking for?
왓 엠 아이 루킹 포?
나는 뭘 찾고 있지?
屈託ない空の青が
쿳타쿠나이 소라노 아오가
맑은 하늘의 푸른색이
今日もまた 僕を突き放す
쿄ㅡ모 마타 보쿠오 츠키하나스
오늘도 또 나를 떨쳐 내버려
Why life is a shadow?
와이 라이프 이서 섀도우?
救いようもないと知りながら
스쿠이요ㅡ모 나이토 시리나가라
구할 수 없단 걸 알면서도
それでも刻んでゆく足跡
소레데모 키잔데유쿠 아시아토
그래도 남기고 가는 발자국
悲しみにも慣れて
카나시미니모 나레테
슬픔에도 익숙해져서
逃げることにすら疲れて
니게루 코토니스라 츠카레테
도망치는 것에도 지쳐서
心が痛くても泣けなくて
코코로가 이타쿠테모 나케나쿠테
마음이 괴로워도 울 수 없어서
何処かに辿り着けば
도코카니 타도리츠케바
어딘가에 도달하면
いつか笑えるのかな
이츠카 와라에루노카나
언젠가 웃을 수 있는 걸까
まだ息をしてる Still believing
마다 이키오 시테루 스틸 빌리빙
아직 숨을 쉬어 아직도 믿고 있어
~♪~
何度も 何度も
난도모 난도모
몇 번이고, 몇 번이고
アバターが壊れてしまう
아바타ㅡ가 코와레테 시마우
아바타가 부서져버려
繰り返しの中
쿠리카에시노 나카
그게 반복되는 와중에
今日も僕は息をする
쿄ㅡ모 보쿠와 이키오 스루
오늘도 나는 숨을 쉬어
Still brave me
스틸 브레이브 미
그래도 용감한 나
Nothing lasts forever
나띵 라스트 포에버
영원한 건 없어
冷たい運命に
츠메타이 운메ㅡ니
차가운 운명에
飲まれても消えそうな 灯火を手に
노마레테모 키에소ㅡ나 토모시비오 테니
삼켜져도, 꺼질 것 같은 불빛을 손에
潰れそうな夜も
츠부레 소ㅡ나 요루모
무너질 것 같은 밤도
歩みは止めないの
아유미와 토메나이노
나아가는 건 멈출 수 없어
それぞれの真実と痛みの果に
소레조레노 신지츠토 이타미노 하테니
각자가 가진 진실과 아픔 끝에
いつか全てが壊れても
이츠카 스베테가 코와레테모
언젠가 모든 게 부서져도
何の為? 誰の為に?
난노 타메? 다레노 타메니?
뭘 위해? 누구를 위해서?
答えはなく運命は終幕を辿る
코타에와 나쿠 운메ㅡ와 슈ㅡ마쿠오 타도루
대답 없이 운명은 마지막을 향해 가
せめて少しでもあの日に繋ぐよ
세메테 스코시데모 아노히니 츠나구요
하다못해 조금이라도 그날에 이어갈게
囁くように歌う
사사야쿠 요ㅡ니 우타으
속삭이듯이 노래해
祈るように歌う
이노루 요ㅡ니 우타으
기도하듯이 노래해
I sing Ark song
아이 싱 아크 송
나는 Ark song을 노래해