곡 명
:
軌跡(궤적)
가수명
:
Roselia
앨범명
:
Opera of the Wasteland
난이도
:
STEP06
BPM
:
84
페이지
:
2 p
발 매
:
2018-03
가 격
:
3,500P
가사
靴紐が解ければ 結び直すように
쿠츠히모가 호도케레바 무스비나오스요-니
신발끈이 풀리면 다시 묶는 것처럼
​
別れても途切れても
와카레테모 토기레테모
헤어져도 관계가 끊겨도
​
また繋がる為に出逢うべく
마타 츠나가루 타메니 데아우베쿠
다시 이어질 수 있도록 만나기 위해
​
人は歩んでゆく
히토와 아윤데유쿠
사람은 걸어가
​
哀しみで 胸の中溺れそうならば
카나시미데 무네노 나카 오보레소-나라바
가슴 속이 슬픔에 빠질 것 같다면
​
瞼閉じ迎えよう いつも変わらず
마부타 토지 무카에요- 이츠모 카와라즈
눈을 감고 맞이하자 항상 변함없이
​
笑う貴方の瞳が ほらね…ただ綺麗で
와라우 아나타노 히토미가 호라네 타다 키레이데
웃는 당신의 눈동자가… 그저 아름다워서
​
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
巡り逢うよう 命は繰り返してく
메구리아우요- 이노치와 쿠리카에시테쿠
다시 만날 거야 생명은 되풀이 되어 가
​
始まりという名の道
하지마리토 유- 나노 미치
시작이라는 이름의 길에서
​
振り向かず前を見つめ
후리무카즈 마에오 미츠메
뒤돌아보지 말고 앞을 바라 봐
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
廻る地球 貴方と私は進む
마와루 치큐- 아나타토 와타시와 스스무
돌아가는 지구에서 당신과 나는 앞으로 나아가
​
握る手離れても
니기루 테 하나레테모
잡은 손이 멀어져도
​
終わらない絆がある
오와라나이 키즈나가 아루
끝나지 않을 인연이 있어
​
​
明日もまた来ることが 当たり前のように
아스모 마타 쿠루 코토가 아타리마에노요-니
내일이 또 오는 것이 당연한 것처럼
​
振る舞うのを疑わず
후루마우노오 우타가와즈
행동하는 것을 의심하지 않고
​
保証もない日々の儚さ
호쇼-모 나이 히비노 하카나사
보증도 없는 나날의 덧없음을
​
人は抱いてる
히토와 이다이테루
사람은 껴안고 있어
​
振り返る 優しさに満ちた毎日は
후리카에루 야사시사니 미치타 마이니치와
다시 돌아 봐 상냥함으로 가득 찬 매일은
​
大切なものたちを残してくれた
다이세츠나 모노타치오 노코시테 쿠레타
소중한 것들을 남겨주었어
​
柔く心地よい色は ほらね…ただ綺麗で
야와쿠 코코치요이 이로와 호라네 타다 키레이테
부드럽고 마음 편안한 색이… 그저 아름다워서
​
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
歌をうたい ひたすら愛しさを告げ
우타오 우타이 히타스라 이토시사오 츠게
노래를 부르며 그저 사랑스러움을 고하고
​
溢れ出す想いは
아후레다스 오모이와
넘쳐흐르는 이 마음은
​
ずっと星のように瞬くから
즛토 호시노 요-니 마타타쿠카라
별처럼 계속 반짝일테니까
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
廻る地球 貴方と私は進む
마와루 치큐- 아나타토 와타시와 스스무
돌아가는 지구에서 당신과 나는 앞으로 나아가
​
目指す場所違っても
메자스 바쇼 치갓테모
목표가 다르더라도
​
変わらない景色がある
카와라나이 케시키가 아루
변하지 않을 풍경이 있어
​
​
ふと甦る(甦る) あの姿(あの姿)
후토 요미가에루 (요미가에루) 아노 스가타 (아노 스가타)
문득 되살아나는 그 모습
​
心はさざめき出す
코코로와 사자메키다스
마음이 들떠오르기 시작해
​
辛くないのは(誰だって) 嘘だけど
츠라쿠나이노와 (다레닷테) 우소다케도
괴롭지 않다는 말은 (누구나 다) 거짓말이지만
​
きっと覚束(おぼつか)ない言葉でも伝えたい…
킷토 오보츠카나이 코토바데모 츠타에타이
미덥지 못한 말이라도 전하고 싶어…
​
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
此処で逢えた 貴方と私の軌跡
코코데 아에타 아나타토 와타시노 키세키
여기서 만난 당신과 나의 궤적
​
一つだって忘れないわ いつまでも熱いままで
히토츠닷테 와스레나이와 이츠마데모 아츠이 마마데
하나라도 잊지않아 언제까지나 뜨겁게
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
廻る地球 貴方と私は進む
마와루 치큐- 아나타토 와타시와 스스무
돌아가는 지구에서 당신과 나는 앞으로 나아가
​
握る手離れても
니기루 테 하나레테모
잡은 손이 멀어져도
​
終わらない絆がある
오와라나이 키즈나가 아루
끝나지 않을 인연이 있어
​
​
幾千も 永遠を重ね
이쿠센모 토와오 카사네
오랜 세월의 영원을 겹쳐
쿠츠히모가 호도케레바 무스비나오스요-니
신발끈이 풀리면 다시 묶는 것처럼
​
別れても途切れても
와카레테모 토기레테모
헤어져도 관계가 끊겨도
​
また繋がる為に出逢うべく
마타 츠나가루 타메니 데아우베쿠
다시 이어질 수 있도록 만나기 위해
​
人は歩んでゆく
히토와 아윤데유쿠
사람은 걸어가
​
哀しみで 胸の中溺れそうならば
카나시미데 무네노 나카 오보레소-나라바
가슴 속이 슬픔에 빠질 것 같다면
​
瞼閉じ迎えよう いつも変わらず
마부타 토지 무카에요- 이츠모 카와라즈
눈을 감고 맞이하자 항상 변함없이
​
笑う貴方の瞳が ほらね…ただ綺麗で
와라우 아나타노 히토미가 호라네 타다 키레이데
웃는 당신의 눈동자가… 그저 아름다워서
​
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
巡り逢うよう 命は繰り返してく
메구리아우요- 이노치와 쿠리카에시테쿠
다시 만날 거야 생명은 되풀이 되어 가
​
始まりという名の道
하지마리토 유- 나노 미치
시작이라는 이름의 길에서
​
振り向かず前を見つめ
후리무카즈 마에오 미츠메
뒤돌아보지 말고 앞을 바라 봐
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
廻る地球 貴方と私は進む
마와루 치큐- 아나타토 와타시와 스스무
돌아가는 지구에서 당신과 나는 앞으로 나아가
​
握る手離れても
니기루 테 하나레테모
잡은 손이 멀어져도
​
終わらない絆がある
오와라나이 키즈나가 아루
끝나지 않을 인연이 있어
​
​
明日もまた来ることが 当たり前のように
아스모 마타 쿠루 코토가 아타리마에노요-니
내일이 또 오는 것이 당연한 것처럼
​
振る舞うのを疑わず
후루마우노오 우타가와즈
행동하는 것을 의심하지 않고
​
保証もない日々の儚さ
호쇼-모 나이 히비노 하카나사
보증도 없는 나날의 덧없음을
​
人は抱いてる
히토와 이다이테루
사람은 껴안고 있어
​
振り返る 優しさに満ちた毎日は
후리카에루 야사시사니 미치타 마이니치와
다시 돌아 봐 상냥함으로 가득 찬 매일은
​
大切なものたちを残してくれた
다이세츠나 모노타치오 노코시테 쿠레타
소중한 것들을 남겨주었어
​
柔く心地よい色は ほらね…ただ綺麗で
야와쿠 코코치요이 이로와 호라네 타다 키레이테
부드럽고 마음 편안한 색이… 그저 아름다워서
​
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
歌をうたい ひたすら愛しさを告げ
우타오 우타이 히타스라 이토시사오 츠게
노래를 부르며 그저 사랑스러움을 고하고
​
溢れ出す想いは
아후레다스 오모이와
넘쳐흐르는 이 마음은
​
ずっと星のように瞬くから
즛토 호시노 요-니 마타타쿠카라
별처럼 계속 반짝일테니까
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
廻る地球 貴方と私は進む
마와루 치큐- 아나타토 와타시와 스스무
돌아가는 지구에서 당신과 나는 앞으로 나아가
​
目指す場所違っても
메자스 바쇼 치갓테모
목표가 다르더라도
​
変わらない景色がある
카와라나이 케시키가 아루
변하지 않을 풍경이 있어
​
​
ふと甦る(甦る) あの姿(あの姿)
후토 요미가에루 (요미가에루) 아노 스가타 (아노 스가타)
문득 되살아나는 그 모습
​
心はさざめき出す
코코로와 사자메키다스
마음이 들떠오르기 시작해
​
辛くないのは(誰だって) 嘘だけど
츠라쿠나이노와 (다레닷테) 우소다케도
괴롭지 않다는 말은 (누구나 다) 거짓말이지만
​
きっと覚束(おぼつか)ない言葉でも伝えたい…
킷토 오보츠카나이 코토바데모 츠타에타이
미덥지 못한 말이라도 전하고 싶어…
​
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
此処で逢えた 貴方と私の軌跡
코코데 아에타 아나타토 와타시노 키세키
여기서 만난 당신과 나의 궤적
​
一つだって忘れないわ いつまでも熱いままで
히토츠닷테 와스레나이와 이츠마데모 아츠이 마마데
하나라도 잊지않아 언제까지나 뜨겁게
​
\'ありがとう\'
아리가토-
\'고마워\'
​
廻る地球 貴方と私は進む
마와루 치큐- 아나타토 와타시와 스스무
돌아가는 지구에서 당신과 나는 앞으로 나아가
​
握る手離れても
니기루 테 하나레테모
잡은 손이 멀어져도
​
終わらない絆がある
오와라나이 키즈나가 아루
끝나지 않을 인연이 있어
​
​
幾千も 永遠を重ね
이쿠센모 토와오 카사네
오랜 세월의 영원을 겹쳐