곡 명
:
雪の華 _ Yukino Hana (박효신 '눈의 꽃' 원곡)
가수명
:
Nakashima Mika
앨범명
:
Love
난이도
:
STEP06
BPM
:
72
페이지
:
2 p
발 매
:
2003-11
가 격
:
2,500P
가사
伸びた影を報道に?べ
노비타 카게오 호도오니 나라베
길어진 그림자를 길에 드리운 채
?
夕闇の中を君と?いてる
유우야미노 나카오 키미토 아루이테루
땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요
?
手をつないでいつまでもずっと
테오 츠나이데 이츠마데모 즛토
손을 잡고 언제까지라도 계속
?
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이
옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아요
?
風が冷たくなって冬のにおいがした
카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타
바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요
?
そろそろこのまちにきみとちかづけるきせつがくる
소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루
슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요
?
そろそろこの町に君と近づける季節が?る
코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테
올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서
?
ながめているこの瞬間に幸せがあふれ出す
나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스
바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요
?
甘えとか弱さじゃないただ君を愛してる
아마에토카 요와사쟈나이
어리광이나 약한 게 아니에요
?
ただ君を愛してる
타다 키미오 아이시테루
그저 그대를 사랑해요
?
心からそう思った
코코로카라 소오 오못타
진심으로 그렇게 생각했어요
?
君がいるとどんなことでも
키미가 이루토 돈나 코토데모
그대가 있으면 어떤 일이라도
?
?り切れるような?持ちになってる
노리키레루요오나 키모치니 낫테루
극복할 수 있을 듯한 기분이 들어요
?
こんな日?がいつまでもきっと
콘나 히비가 이츠마데모 킷토
이런 날들이 언제까지라도 반드시
?
?いてくことを祈っているよ
츠즈이테쿠 코토오 이놋테이루요
계속되길 기도하고 있어요
?
風が窓を?らした
카제가 마도오 유라시타
바람이 창문을 흔들었어요
?
夜は?り起こして
요루와 유리오코시테
밤을 흔들어 깨우고
?
こんな悲しいことも
콘나 카나시이 코토모
이런 슬픈 일도
?
ボクが笑顔へと?えてあげる
보쿠가 에가오에토 카에테 아게루
내가 미소로 바꿔줄게요
?
舞い落ちてきた雪の華が
마이오치테키타 유키노 하나가
흩날리며 내려온 눈의 꽃이
?
窓の外ずっと降り止むことを
마도노 소토 즛토 후리야무 코토오
창 밖에 계속 쌓이는 걸
?
知らずに僕らの街を染める
시라즈니 보쿠라노 마치오 소메루
모른 채 우리의 거리를 물들여요
?
誰かのために何かを
다레카노 타메니 나니카오
누군가를 위해 뭔가를
?
したいと思えるのが
시타이토 오모에루노가
하고 싶다고 생각하는 게
?
愛と言うことを知った
아이토 유우 코토모 싯타
사랑이란 것도 알았어요
?
もし君を失ったと知ったなら
모시 키미오 우시낫타토 싯타나라
만약 그대를 잃을 줄 알았다면
?
星になって君を照らすだろう
호시니 낫테 키미오 테라스다로
별이 되어 그대를 비추었을 텐데
?
笑顔も?に濡れてる夜も
에가오모 나미다니 누레테루 요루모
웃는 날에도, 눈물에 젖은 밤에도
?
いつもいつでもそばにいるよ
이츠모 이츠데모 소바니 이루요
언제나, 언제까지라도 옆에 있을게요
?
今年最初の雪の華を二人寄り添って
코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테
올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서
?
眺めているこの瞬間に幸せが溢れ出す
나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스
바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요
?
甘えとか弱さじゃない
아마에토카 요와사쟈나이
어리광이나 약한 게 아니에요
?
ただ君とずっとこのまま
타다 키미토 즛토 코노마마
그저 그대와 함께 이대로
?
一?にいたい素直にそう思える
잇쇼니 이타이 스나오니 소오 오모에루
함께 있고 싶다고, 솔직히 그렇게 생각해요
?
この街に降り積もってく?っ白な雪の華
코노 마치니 후리츠못테쿠 맛시로나 유키노 하나
이 거리에 쌓여가는 새하얀 눈의 꽃
?
二人の胸にそっと思い出を描くよ
후타리노 무네니 솟토 오모이데오 에가쿠요
두 사람의 가슴에 살며시 추억을 그려요
?
これからも君とずっと
코레카라모 키미토 즛토
앞으로도 그대와 계속
노비타 카게오 호도오니 나라베
길어진 그림자를 길에 드리운 채
?
夕闇の中を君と?いてる
유우야미노 나카오 키미토 아루이테루
땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요
?
手をつないでいつまでもずっと
테오 츠나이데 이츠마데모 즛토
손을 잡고 언제까지라도 계속
?
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이
옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아요
?
風が冷たくなって冬のにおいがした
카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타
바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요
?
そろそろこのまちにきみとちかづけるきせつがくる
소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루
슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요
?
そろそろこの町に君と近づける季節が?る
코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테
올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서
?
ながめているこの瞬間に幸せがあふれ出す
나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스
바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요
?
甘えとか弱さじゃないただ君を愛してる
아마에토카 요와사쟈나이
어리광이나 약한 게 아니에요
?
ただ君を愛してる
타다 키미오 아이시테루
그저 그대를 사랑해요
?
心からそう思った
코코로카라 소오 오못타
진심으로 그렇게 생각했어요
?
君がいるとどんなことでも
키미가 이루토 돈나 코토데모
그대가 있으면 어떤 일이라도
?
?り切れるような?持ちになってる
노리키레루요오나 키모치니 낫테루
극복할 수 있을 듯한 기분이 들어요
?
こんな日?がいつまでもきっと
콘나 히비가 이츠마데모 킷토
이런 날들이 언제까지라도 반드시
?
?いてくことを祈っているよ
츠즈이테쿠 코토오 이놋테이루요
계속되길 기도하고 있어요
?
風が窓を?らした
카제가 마도오 유라시타
바람이 창문을 흔들었어요
?
夜は?り起こして
요루와 유리오코시테
밤을 흔들어 깨우고
?
こんな悲しいことも
콘나 카나시이 코토모
이런 슬픈 일도
?
ボクが笑顔へと?えてあげる
보쿠가 에가오에토 카에테 아게루
내가 미소로 바꿔줄게요
?
舞い落ちてきた雪の華が
마이오치테키타 유키노 하나가
흩날리며 내려온 눈의 꽃이
?
窓の外ずっと降り止むことを
마도노 소토 즛토 후리야무 코토오
창 밖에 계속 쌓이는 걸
?
知らずに僕らの街を染める
시라즈니 보쿠라노 마치오 소메루
모른 채 우리의 거리를 물들여요
?
誰かのために何かを
다레카노 타메니 나니카오
누군가를 위해 뭔가를
?
したいと思えるのが
시타이토 오모에루노가
하고 싶다고 생각하는 게
?
愛と言うことを知った
아이토 유우 코토모 싯타
사랑이란 것도 알았어요
?
もし君を失ったと知ったなら
모시 키미오 우시낫타토 싯타나라
만약 그대를 잃을 줄 알았다면
?
星になって君を照らすだろう
호시니 낫테 키미오 테라스다로
별이 되어 그대를 비추었을 텐데
?
笑顔も?に濡れてる夜も
에가오모 나미다니 누레테루 요루모
웃는 날에도, 눈물에 젖은 밤에도
?
いつもいつでもそばにいるよ
이츠모 이츠데모 소바니 이루요
언제나, 언제까지라도 옆에 있을게요
?
今年最初の雪の華を二人寄り添って
코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테
올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서
?
眺めているこの瞬間に幸せが溢れ出す
나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스
바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요
?
甘えとか弱さじゃない
아마에토카 요와사쟈나이
어리광이나 약한 게 아니에요
?
ただ君とずっとこのまま
타다 키미토 즛토 코노마마
그저 그대와 함께 이대로
?
一?にいたい素直にそう思える
잇쇼니 이타이 스나오니 소오 오모에루
함께 있고 싶다고, 솔직히 그렇게 생각해요
?
この街に降り積もってく?っ白な雪の華
코노 마치니 후리츠못테쿠 맛시로나 유키노 하나
이 거리에 쌓여가는 새하얀 눈의 꽃
?
二人の胸にそっと思い出を描くよ
후타리노 무네니 솟토 오모이데오 에가쿠요
두 사람의 가슴에 살며시 추억을 그려요
?
これからも君とずっと
코레카라모 키미토 즛토
앞으로도 그대와 계속