곡 명
:
Rhythmy
가수명
:
POLKADOT STINGRAY
앨범명
:
Ichidaiji
난이도
:
STEP06
BPM
:
82
페이지
:
4 p
발 매
:
2018-05
가 격
:
2,500P
가사
7時のあなたのアラ?ムは
시치지노 아나타노 아라-무와
7시의 당신의 알람은
?
うるさくて私が止めた
?우루사쿠테 와타시가 토메타
시끄러워서 내가 멈췄어
?
あのゲ?ムのディスクを?いたPS4が
아노 게-무노 디스쿠오 누이타 피-에스포가
저 게임의 디스크를 빼낸 PS4가
?
もぬけの?みたい
모누케노카라 미타이
허물같아
?
?
?
片目だけコンタクトを落としても
카타메다케 콘타쿠토오 오토시테모
한쪽 눈만 콘택트 렌즈를 빼더라도
?
半分こにならないあなた
한분코니 나라나이 아나타
절반이 되지 않는 당신
?
今更探す?もないけど
이마사라 사가스 키모나이케도
이제와서 찾을 기미도 없지만
?
あのときどうすればよかったのかな
아노 토키 도- 스레바 요캇타노카나
그 때 어떻게 했으면 좋았으려나
?
?
?
空中遊泳しましょう
쿠-츄-유-에-시마쇼-
공중유영해보자
?
遠くなってくアスファルト
토-쿠 낫테쿠 아스화루토
멀어져버린 아스팔트
?
?ってこられなくていいの
카엣테코라레나쿠테 이이노
돌아오지 못해도 괜찮아
?
思えば、あなたっていつも土足なんだね
오모에바, 아나탓테 이츠모 도소쿠난다네
생각하면, 당신이란 사람은 언제나 무심하네
?
?
?
私たち 曖昧に愛し合ってさあ、
와타시타치 아이마이니 아이시앗테사-,
우리들 애매하게 서로 사랑하고,
?
いつの間にか夜にでもなってさ
이츠노 마니카 요루니데모 낫테사
어느새에 밤이 되어서
?
夜風に?せて不完全な今日を飛ばしている、
요카제니 노세테 후칸젠나 쿄-오 토바시테이루,
밤바람에 실려 불안전한 오늘을 보내고 있어,
?
そうでしょう
소-데쇼-
그렇죠
?
過ぎていった時間や人?を
스기테잇타 지칸야 히토비토오
지나갔던 시간과 사람들을
?
ほんの少し後悔しながら
혼노 스코시 코-카이시나가라
아주 조금 후회하면서
?
片手で、あるべきだった今日を探している
카타테데, 아루베키닷타 쿄-오 사가시테이루
한 손으로, 당연히 있어야했던 오늘을 찾고있어
?
探している
사가시테이루?????????
찾고있어
?
?
?
好きでも嫌いでもない
스키데모 키라이데모 나이
좋아하지도 싫어하지도 않는
?
あのバンドは解散したし
아노 반도와 카이산시타시
저 밴드는 해산했고
?
ああ、あいつはきっと努力をしているし
아- 아이츠와 킷토 도료쿠오시테이루시
아-, 그 녀석은 분명 노력하고있고
?
そのままの私を嫌われるのが怖くて
소노 마마노 와타시오 키라와레루노가 코와쿠테
그대로의 나를 미워하는 것이 무서워서
?
結局いつも
켓쿄쿠 이츠모
결국 언제나
?
?
?
もしも2人はぐれても
모시모 후타리 하구레테모
만약 두 사람 떨어지더라도
?
?わらず生きられるよ
카와라즈 이키라레루요
변하지 않고 살아갈 수 있어
?
きっとすぐに忘れるの
킷토 스구니 와스레루노
분명 곧 잊어버릴거야
?
それでもあなたを引き止めたのはなぜ
소레데모 아나타오 히키토메타노와 나제
그래도 당신을 말리는 것은 어째서
?
?
?
私たち 曖昧に愛し合ってさあ、
와타시타치 아이마이니 아이시앗테사-,
우리들 애매하게 서로 사랑하고,
?
いつの間にか夜にでもなってさ
이츠노 마니카 요루니데모 낫테사
어느새에 밤이 되어서
?
夜風に?せて不完全な今日を飛ばしている、
요카제니 노세테 후칸젠나 쿄-오 토바시테이루,
밤바람에 실려 불안전한 오늘을 보내고 있어,
?
そうでしょう
소-데쇼-
그렇죠
?
もしあなたとはぐれてしまっても
모시 아나타토 하구레테시맛테모
만약 당신과 떨어져버린다고 해도
?
私きっと、死ぬわけじゃないけれど
와타시 킷토 시누 와케쟈나이케레도
나는 분명, 죽는 것은 아니지만
?
多分、今よりもすごく後悔してしまう
타분, 이마요리모 스고쿠 코-카이시테시마우
아마, 지금보다도 훨씬 후회하고 말거란
?
?がしている
키가 시테이루
기분이 들어
?
?
?
私たち 曖昧に愛し合ってさあ、
와타시타치 아이마이니 아이시앗테사-,
우리들 애매하게 서로 사랑하고,
?
いつの間にか夜にでもなってさ
이츠노 마니카 요루니데모 낫테사
어느새에 밤이 되어서
?
夜風に?せて不完全な今日を飛ばしている、
요카제니 노세테 후칸젠나 쿄-오 토바시테이루,
밤바람에 실려 불안전한 오늘을 보내고 있어,
?
そうでしょう
소-데쇼-
그렇죠
?
過ぎていった時間や人?を
스기테잇타 지칸야 히토비토오
지나갔던 시간과 사람들을
?
ほんの少し後悔しながら
혼노 스코시 코-카이시나가라
아주 조금 후회하면서
?
片手で、あるべきだった今日を探している
카타테데, 아루베키닷타 쿄-오 사가시테이루
한 손으로, 당연히 있어야했던 오늘을 찾고있어
?
探している
사가시테이루?????????
찾고있어
시치지노 아나타노 아라-무와
7시의 당신의 알람은
?
うるさくて私が止めた
?우루사쿠테 와타시가 토메타
시끄러워서 내가 멈췄어
?
あのゲ?ムのディスクを?いたPS4が
아노 게-무노 디스쿠오 누이타 피-에스포가
저 게임의 디스크를 빼낸 PS4가
?
もぬけの?みたい
모누케노카라 미타이
허물같아
?
?
?
片目だけコンタクトを落としても
카타메다케 콘타쿠토오 오토시테모
한쪽 눈만 콘택트 렌즈를 빼더라도
?
半分こにならないあなた
한분코니 나라나이 아나타
절반이 되지 않는 당신
?
今更探す?もないけど
이마사라 사가스 키모나이케도
이제와서 찾을 기미도 없지만
?
あのときどうすればよかったのかな
아노 토키 도- 스레바 요캇타노카나
그 때 어떻게 했으면 좋았으려나
?
?
?
空中遊泳しましょう
쿠-츄-유-에-시마쇼-
공중유영해보자
?
遠くなってくアスファルト
토-쿠 낫테쿠 아스화루토
멀어져버린 아스팔트
?
?ってこられなくていいの
카엣테코라레나쿠테 이이노
돌아오지 못해도 괜찮아
?
思えば、あなたっていつも土足なんだね
오모에바, 아나탓테 이츠모 도소쿠난다네
생각하면, 당신이란 사람은 언제나 무심하네
?
?
?
私たち 曖昧に愛し合ってさあ、
와타시타치 아이마이니 아이시앗테사-,
우리들 애매하게 서로 사랑하고,
?
いつの間にか夜にでもなってさ
이츠노 마니카 요루니데모 낫테사
어느새에 밤이 되어서
?
夜風に?せて不完全な今日を飛ばしている、
요카제니 노세테 후칸젠나 쿄-오 토바시테이루,
밤바람에 실려 불안전한 오늘을 보내고 있어,
?
そうでしょう
소-데쇼-
그렇죠
?
過ぎていった時間や人?を
스기테잇타 지칸야 히토비토오
지나갔던 시간과 사람들을
?
ほんの少し後悔しながら
혼노 스코시 코-카이시나가라
아주 조금 후회하면서
?
片手で、あるべきだった今日を探している
카타테데, 아루베키닷타 쿄-오 사가시테이루
한 손으로, 당연히 있어야했던 오늘을 찾고있어
?
探している
사가시테이루?????????
찾고있어
?
?
?
好きでも嫌いでもない
스키데모 키라이데모 나이
좋아하지도 싫어하지도 않는
?
あのバンドは解散したし
아노 반도와 카이산시타시
저 밴드는 해산했고
?
ああ、あいつはきっと努力をしているし
아- 아이츠와 킷토 도료쿠오시테이루시
아-, 그 녀석은 분명 노력하고있고
?
そのままの私を嫌われるのが怖くて
소노 마마노 와타시오 키라와레루노가 코와쿠테
그대로의 나를 미워하는 것이 무서워서
?
結局いつも
켓쿄쿠 이츠모
결국 언제나
?
?
?
もしも2人はぐれても
모시모 후타리 하구레테모
만약 두 사람 떨어지더라도
?
?わらず生きられるよ
카와라즈 이키라레루요
변하지 않고 살아갈 수 있어
?
きっとすぐに忘れるの
킷토 스구니 와스레루노
분명 곧 잊어버릴거야
?
それでもあなたを引き止めたのはなぜ
소레데모 아나타오 히키토메타노와 나제
그래도 당신을 말리는 것은 어째서
?
?
?
私たち 曖昧に愛し合ってさあ、
와타시타치 아이마이니 아이시앗테사-,
우리들 애매하게 서로 사랑하고,
?
いつの間にか夜にでもなってさ
이츠노 마니카 요루니데모 낫테사
어느새에 밤이 되어서
?
夜風に?せて不完全な今日を飛ばしている、
요카제니 노세테 후칸젠나 쿄-오 토바시테이루,
밤바람에 실려 불안전한 오늘을 보내고 있어,
?
そうでしょう
소-데쇼-
그렇죠
?
もしあなたとはぐれてしまっても
모시 아나타토 하구레테시맛테모
만약 당신과 떨어져버린다고 해도
?
私きっと、死ぬわけじゃないけれど
와타시 킷토 시누 와케쟈나이케레도
나는 분명, 죽는 것은 아니지만
?
多分、今よりもすごく後悔してしまう
타분, 이마요리모 스고쿠 코-카이시테시마우
아마, 지금보다도 훨씬 후회하고 말거란
?
?がしている
키가 시테이루
기분이 들어
?
?
?
私たち 曖昧に愛し合ってさあ、
와타시타치 아이마이니 아이시앗테사-,
우리들 애매하게 서로 사랑하고,
?
いつの間にか夜にでもなってさ
이츠노 마니카 요루니데모 낫테사
어느새에 밤이 되어서
?
夜風に?せて不完全な今日を飛ばしている、
요카제니 노세테 후칸젠나 쿄-오 토바시테이루,
밤바람에 실려 불안전한 오늘을 보내고 있어,
?
そうでしょう
소-데쇼-
그렇죠
?
過ぎていった時間や人?を
스기테잇타 지칸야 히토비토오
지나갔던 시간과 사람들을
?
ほんの少し後悔しながら
혼노 스코시 코-카이시나가라
아주 조금 후회하면서
?
片手で、あるべきだった今日を探している
카타테데, 아루베키닷타 쿄-오 사가시테이루
한 손으로, 당연히 있어야했던 오늘을 찾고있어
?
探している
사가시테이루?????????
찾고있어