Rhythmy

곡 명
:
Rhythmy
가수명
:
POLKADOT STINGRAY
앨범명
:
Ichidaiji
난이도
:
STEP06
BPM
:
82
페이지
:
4 p
발 매
:
2018-05
가 격
:
2,500P
장바구니

가사

7時のあなたのアラ?ムは

시치지노 아나타노 아라-무와

7시의 당신의 알람은

?

うるさくて私が止めた

?우루사쿠테 와타시가 토메타

시끄러워서 내가 멈췄어

?

あのゲ?ムのディスクを?いたPS4が

아노 게-무노 디스쿠오 누이타 피-에스포가

저 게임의 디스크를 빼낸 PS4가

?

もぬけの?みたい

모누케노카라 미타이

허물같아

?

?

?

片目だけコンタクトを落としても

카타메다케 콘타쿠토오 오토시테모

한쪽 눈만 콘택트 렌즈를 빼더라도

?

半分こにならないあなた

한분코니 나라나이 아나타

절반이 되지 않는 당신

?

今更探す?もないけど

이마사라 사가스 키모나이케도

이제와서 찾을 기미도 없지만

?

あのときどうすればよかったのかな

아노 토키 도- 스레바 요캇타노카나

그 때 어떻게 했으면 좋았으려나

?

?

?

空中遊泳しましょう

쿠-츄-유-에-시마쇼-

공중유영해보자

?

遠くなってくアスファルト

토-쿠 낫테쿠 아스화루토

멀어져버린 아스팔트

?

?ってこられなくていいの

카엣테코라레나쿠테 이이노

돌아오지 못해도 괜찮아

?

思えば、あなたっていつも土足なんだね

오모에바, 아나탓테 이츠모 도소쿠난다네

생각하면, 당신이란 사람은 언제나 무심하네

?

?

?

私たち 曖昧に愛し合ってさあ、

와타시타치 아이마이니 아이시앗테사-,

우리들 애매하게 서로 사랑하고,

?

いつの間にか夜にでもなってさ

이츠노 마니카 요루니데모 낫테사

어느새에 밤이 되어서

?

夜風に?せて不完全な今日を飛ばしている、

요카제니 노세테 후칸젠나 쿄-오 토바시테이루,

밤바람에 실려 불안전한 오늘을 보내고 있어,

?

そうでしょう

소-데쇼-

그렇죠

?

過ぎていった時間や人?を

스기테잇타 지칸야 히토비토오

지나갔던 시간과 사람들을

?

ほんの少し後悔しながら

혼노 스코시 코-카이시나가라

아주 조금 후회하면서

?

片手で、あるべきだった今日を探している

카타테데, 아루베키닷타 쿄-오 사가시테이루

한 손으로, 당연히 있어야했던 오늘을 찾고있어

?

探している

사가시테이루?????????

찾고있어

?

?

?

好きでも嫌いでもない

스키데모 키라이데모 나이

좋아하지도 싫어하지도 않는

?

あのバンドは解散したし

아노 반도와 카이산시타시

저 밴드는 해산했고

?

ああ、あいつはきっと努力をしているし

아- 아이츠와 킷토 도료쿠오시테이루시

아-, 그 녀석은 분명 노력하고있고

?

そのままの私を嫌われるのが怖くて

소노 마마노 와타시오 키라와레루노가 코와쿠테

그대로의 나를 미워하는 것이 무서워서

?

結局いつも

켓쿄쿠 이츠모

결국 언제나

?

?

?

もしも2人はぐれても

모시모 후타리 하구레테모

만약 두 사람 떨어지더라도

?

?わらず生きられるよ

카와라즈 이키라레루요

변하지 않고 살아갈 수 있어

?

きっとすぐに忘れるの

킷토 스구니 와스레루노

분명 곧 잊어버릴거야

?

それでもあなたを引き止めたのはなぜ

소레데모 아나타오 히키토메타노와 나제

그래도 당신을 말리는 것은 어째서

?

?

?

私たち 曖昧に愛し合ってさあ、

와타시타치 아이마이니 아이시앗테사-,

우리들 애매하게 서로 사랑하고,

?

いつの間にか夜にでもなってさ

이츠노 마니카 요루니데모 낫테사

어느새에 밤이 되어서

?

夜風に?せて不完全な今日を飛ばしている、

요카제니 노세테 후칸젠나 쿄-오 토바시테이루,

밤바람에 실려 불안전한 오늘을 보내고 있어,

?

そうでしょう

소-데쇼-

그렇죠

?

もしあなたとはぐれてしまっても

모시 아나타토 하구레테시맛테모

만약 당신과 떨어져버린다고 해도

?

私きっと、死ぬわけじゃないけれど

와타시 킷토 시누 와케쟈나이케레도

나는 분명, 죽는 것은 아니지만

?

多分、今よりもすごく後悔してしまう

타분, 이마요리모 스고쿠 코-카이시테시마우

아마, 지금보다도 훨씬 후회하고 말거란

?

?がしている

키가 시테이루

기분이 들어

?

?

?

私たち 曖昧に愛し合ってさあ、

와타시타치 아이마이니 아이시앗테사-,

우리들 애매하게 서로 사랑하고,

?

いつの間にか夜にでもなってさ

이츠노 마니카 요루니데모 낫테사

어느새에 밤이 되어서

?

夜風に?せて不完全な今日を飛ばしている、

요카제니 노세테 후칸젠나 쿄-오 토바시테이루,

밤바람에 실려 불안전한 오늘을 보내고 있어,

?

そうでしょう

소-데쇼-

그렇죠

?

過ぎていった時間や人?を

스기테잇타 지칸야 히토비토오

지나갔던 시간과 사람들을

?

ほんの少し後悔しながら

혼노 스코시 코-카이시나가라

아주 조금 후회하면서

?

片手で、あるべきだった今日を探している

카타테데, 아루베키닷타 쿄-오 사가시테이루

한 손으로, 당연히 있어야했던 오늘을 찾고있어

?

探している

사가시테이루?????????

찾고있어