곡 명
:
Re:make
가수명
:
ONE OK ROCK
앨범명
:
殘響リファレンス _ Zankyo Reference (잔향 Reference)
난이도
:
STEP08
BPM
:
172
페이지
:
4 p
발 매
:
2011-10
가 격
:
2,500P
가사
You take me back and show me
you`re the only one
날 다시 대려가 내게 보여줘
너 외엔 없어
​
Reveal the way you got me
날 붙잡은 방법을 보여줘
I`ve got to run
나는 도망가야해
​
You`re still alive
너는 아직 살아있어
I`m never gonna take your feeling which is complicated
난 복잡한 너의 감정을 받아들이지 않을테니까
​
踏まれてねじられここまで
후마레테 네지라레 코코마데
밟히고 비틀려서 여기까지
​
歩んだこの道の先は
아윤다 코노 미치노사키와
걸은 이 길의 앞은
​
誰にも踏み込まれたくはない
다레니모 후미코마레타쿠와 나이
누구도 들어오게 하고 싶지 않은
​
未開拓地領域
미카이타쿠치 료오이키
미개척지 영역
​
触れられてしまえば Break me up
후레라레테 시마에바 Break me up
다가가 버리면 나를 부숴
整えりゃ Wait for a moment
토토노에랴 Wait for a moment
가다듬으며 잠시 기다려
​
ここらでさぁ Falling out yeah
코코라데사 Falling out yeah
이쯤에서 말이야 떨어져
ギリギリで Runs out of time
기리기리데 Runs out of time
빠듯하게 시간이 흐르고 있어
​
You (you) can feel it
넌 느낄 수 있어
​
I can`t believe in you
나는 너를 믿을수가없어
I`d see you another day another way
난 다른 날 다르게 널 보게 될거야
​
Nobody`s standing near
아무도 이곳에 서있지 않아
There are something you can`t see or feel baby
네가 Baby를 느끼거나 볼 수 없는 무언가 있어
​
自己のエゴ虚しく行く末 Yeah I`m sorry
지코노 에고 무나시쿠 유쿠스에 Yeah I`m sorry
자신의 자아가 무너져 가는 미래
履き違えはなはだしくてもう doubt
하키치가에 하나하다시쿠테 모오 doubt
착각이 너무 심해서 이미 의심스러워
​
行き違い out there?
이키치가이 out there?
빠져 나갈 방법은?
Out there
I’m breaking down
​
I keep trying to reach you with my broken legs
내 부러진 다리와 네게 연락을 하기위해 노력했고
How many times have you seen me when I fall?
내가 빠졌을때 대체 나를 왜 몇번이나 보지 못했어?
But now I know you`re not the only thing like before
하지만 네가 전처럼 유일하지 않다는건 알아
​
Not the one I need to share
내가 필요한 유일한 사람은 아냐
​
くだらない 意味もない くそ食らえ
쿠다라나이 이미모 나이 쿠소쿠라에
시시해 의미도 없어 될 대로 돼
​
それぐらい 分かるよ バカじゃない
소레구라이 와카루요 바카쟈 나이
그 정돈 알아 바보가 아니야
​
I never give myself to you any more
더이상 날 너에게 맡기지 않을꺼야
​
I can`t believe in you
나는 너를 믿을수가 없어
I`d see you another day another way
난 다른 날 다르게 널 보게 될거야
​
Nobody`s standing near
아무도 근처에 서있지않았어
There are something you can`t see or feel baby
네가 Baby를 느끼거나 볼 수 없는 무언가 있어
​
自己暗示虚しく 気付けば Oh when I`m me
지코안지 무나시쿠 키즈케바 Oh when I`m me
자기암시를 허무하게 깨달으면
​
履き違えはなはだしくもう doubt
하키치가에 하나하다시쿠테 모오 doubt
착각이 너무 심해서 이미 의심스러워
​
行き違い out there?
이키치가이 out there?
빠져 나갈 방법은?
​
I can`t believe in you
나는 너를 믿을수가 없어
I`d see you another day another way
난 다른 날 다르게 널 보게 될거야
​
Nobody`s standing near
아무도 근처에 서있지 않앗어
There are something you can`t see or feel baby
네가 Baby를 느끼거나 볼 수 없는 무언가 있어
​
自己暗示虚しく 気付けば Oh when I`m me
지코안지 무나시쿠 키즈케바 Oh when I`m me
자기암시 허무하게 깨달으면
履き違えはなはだしくもう doubt
하키치가에 하나하다시쿠 모오 doubt
착각이 너무 심해서 이미 의심스러워
​
行き違い out there?
이키치가이 out there?
빠져 나갈 방법은?
​
I can`t believe in you
나는 너를 믿을수 없어
I can`t believe in you
나는 너를 믿을수 없어
​
羅列した無数の選択は No
라레츠시타 무스이노 센타쿠와 No
나열한 무수한 선택은 No
勝ち誇りバカばかりでじゃもう doubt
카치호코리 바카바카리데쟈 모오 doubt
우쭐대는 바보일 뿐이면 이미 의심스러워
​
行き違い out there
이키치카이 out there
빠져 나갈 방법은
​
you`re the only one
날 다시 대려가 내게 보여줘
너 외엔 없어
​
Reveal the way you got me
날 붙잡은 방법을 보여줘
I`ve got to run
나는 도망가야해
​
You`re still alive
너는 아직 살아있어
I`m never gonna take your feeling which is complicated
난 복잡한 너의 감정을 받아들이지 않을테니까
​
踏まれてねじられここまで
후마레테 네지라레 코코마데
밟히고 비틀려서 여기까지
​
歩んだこの道の先は
아윤다 코노 미치노사키와
걸은 이 길의 앞은
​
誰にも踏み込まれたくはない
다레니모 후미코마레타쿠와 나이
누구도 들어오게 하고 싶지 않은
​
未開拓地領域
미카이타쿠치 료오이키
미개척지 영역
​
触れられてしまえば Break me up
후레라레테 시마에바 Break me up
다가가 버리면 나를 부숴
整えりゃ Wait for a moment
토토노에랴 Wait for a moment
가다듬으며 잠시 기다려
​
ここらでさぁ Falling out yeah
코코라데사 Falling out yeah
이쯤에서 말이야 떨어져
ギリギリで Runs out of time
기리기리데 Runs out of time
빠듯하게 시간이 흐르고 있어
​
You (you) can feel it
넌 느낄 수 있어
​
I can`t believe in you
나는 너를 믿을수가없어
I`d see you another day another way
난 다른 날 다르게 널 보게 될거야
​
Nobody`s standing near
아무도 이곳에 서있지 않아
There are something you can`t see or feel baby
네가 Baby를 느끼거나 볼 수 없는 무언가 있어
​
自己のエゴ虚しく行く末 Yeah I`m sorry
지코노 에고 무나시쿠 유쿠스에 Yeah I`m sorry
자신의 자아가 무너져 가는 미래
履き違えはなはだしくてもう doubt
하키치가에 하나하다시쿠테 모오 doubt
착각이 너무 심해서 이미 의심스러워
​
行き違い out there?
이키치가이 out there?
빠져 나갈 방법은?
Out there
I’m breaking down
​
I keep trying to reach you with my broken legs
내 부러진 다리와 네게 연락을 하기위해 노력했고
How many times have you seen me when I fall?
내가 빠졌을때 대체 나를 왜 몇번이나 보지 못했어?
But now I know you`re not the only thing like before
하지만 네가 전처럼 유일하지 않다는건 알아
​
Not the one I need to share
내가 필요한 유일한 사람은 아냐
​
くだらない 意味もない くそ食らえ
쿠다라나이 이미모 나이 쿠소쿠라에
시시해 의미도 없어 될 대로 돼
​
それぐらい 分かるよ バカじゃない
소레구라이 와카루요 바카쟈 나이
그 정돈 알아 바보가 아니야
​
I never give myself to you any more
더이상 날 너에게 맡기지 않을꺼야
​
I can`t believe in you
나는 너를 믿을수가 없어
I`d see you another day another way
난 다른 날 다르게 널 보게 될거야
​
Nobody`s standing near
아무도 근처에 서있지않았어
There are something you can`t see or feel baby
네가 Baby를 느끼거나 볼 수 없는 무언가 있어
​
自己暗示虚しく 気付けば Oh when I`m me
지코안지 무나시쿠 키즈케바 Oh when I`m me
자기암시를 허무하게 깨달으면
​
履き違えはなはだしくもう doubt
하키치가에 하나하다시쿠테 모오 doubt
착각이 너무 심해서 이미 의심스러워
​
行き違い out there?
이키치가이 out there?
빠져 나갈 방법은?
​
I can`t believe in you
나는 너를 믿을수가 없어
I`d see you another day another way
난 다른 날 다르게 널 보게 될거야
​
Nobody`s standing near
아무도 근처에 서있지 않앗어
There are something you can`t see or feel baby
네가 Baby를 느끼거나 볼 수 없는 무언가 있어
​
自己暗示虚しく 気付けば Oh when I`m me
지코안지 무나시쿠 키즈케바 Oh when I`m me
자기암시 허무하게 깨달으면
履き違えはなはだしくもう doubt
하키치가에 하나하다시쿠 모오 doubt
착각이 너무 심해서 이미 의심스러워
​
行き違い out there?
이키치가이 out there?
빠져 나갈 방법은?
​
I can`t believe in you
나는 너를 믿을수 없어
I can`t believe in you
나는 너를 믿을수 없어
​
羅列した無数の選択は No
라레츠시타 무스이노 센타쿠와 No
나열한 무수한 선택은 No
勝ち誇りバカばかりでじゃもう doubt
카치호코리 바카바카리데쟈 모오 doubt
우쭐대는 바보일 뿐이면 이미 의심스러워
​
行き違い out there
이키치카이 out there
빠져 나갈 방법은
​