思想犯(Thoughtcrime)

곡 명
:
思想犯(Thoughtcrime)
가수명
:
Yorushika
앨범명
:
思想犯(Thoughtcrime)
난이도
:
STEP08
BPM
:
100
페이지
:
3 p
발 매
:
2020-06
가 격
:
2,500P
장바구니

가사

他人に優しいあんたに

히토니 야사시이 안타니

남에게 상냥한 당신이

​

この心がわかるものか

코노 코코로가 와카루 모노카

이 마음을 알 수 있을까

​

人を呪うのが心地良い、

히토오 노로우노가 코코치 이이

남을 저주하는게 기분 좋아서

​

だから詩を書いていた

다카라 우타오 카이테이타

그래서 시를 쓰고 있있어

​

​

​

​

朝の報道ニュースに

아사노 호도 뉴-스니

아침 뉴스에

​

いつか載ることが夢だった

이츠카 노루 코토가 유메닷타

언젠가 실리는 게 꿈이었어

​

その為に包丁を研いでる

소노 타메니 호쵸오 토이데루

그걸 위해 칼을 갈고 있어

​

​

​

​

硝子を叩きつける音、

가라스오 타타키츠케루 오토

유리를 두들기는 소리,

​

何かの紙を破くこと、

나니카노 카미오 야부쿠 코토

어떤 종이를 찢는 짓,

​

さよならの後の夕陽が美しいって、

사요나라노 아토노 유우히가 우츠쿠시잇테

작별 뒤의 석양이 아름답다는 건,

​

君だってわかるだろ

키미닷테 와카루다로

너도 알잖아

​

​

​

​

烏の歌に茜

카라스노 우타니 아카네

까마귀의 노래에 붉은 빛

​

この孤独も今音に変わる

코노 코도쿠모 이마 오토니 카와루

이 고독함도 지금 소리로 바뀌네

​

面影に差した日暮れ

오모카게니 사시타 히구레

그림자에 비쳐든 해질녘

​

爪先立つ、雲が焼ける、

츠마사키 타츠, 쿠모가 야케루

까치발을 들어, 구름이 타올라,

​

さよならが口を滑る

사요나라가 쿠치오 스베루

작별인사가 말실수를 해

​

​

​

​

認められたい、愛したい

미토메라레타이, 아이시타이

인정받고 싶어, 사랑하고 싶어

​

これが夢ってやつか

코레가 유멧테 야츠카

이게 꿈이란건가

​

何もしなくても叶えよ、

난모 시나쿠테모 카나에요

아무것도 안해도 돼

​

早く、僕を満たしてくれ

하야쿠, 보쿠오 미타시테쿠레

어서 날 만족시켜 줘

​

​

​

​

他人に優しい世間に

히토니 야사시이 세켄니

타인에게 상냥한 세간이

​

この妬みがわかるものか

코노 네타미가 와카루 모노카

이 질투심을 알 수 있을까

​

いつも誰かを殴れる機会を探してる

이츠모 다레카오 나구레루 키카이오 사가시테루

언제나 누군가를 때릴 수 있는 기회를 찾고 있어

​

​

​

​

ビール瓶で殴る街路灯、

비-루빈데 나구루 가이로토

맥주병으로 때리는 가로등

​

投げるギターの折れる音、

나게루 기타-노 오레루 오토

던진 기타가 부러지는 소리

​

戻らない後悔の全部が美しいって、

모도라나이 코카이노 젠부가 우츠쿠시잇테,

돌아오지 않는 모든 후회가 아름답다는 건

​

そういうのさぁ、僕だってわかるのに

소오이우노사아, 보쿠닷테 와카루노니

그런 건 말이야, 나라도 알 수 있는데

​

​

​

​

言葉の雨に打たれ

코토바노 아메니 우타레

말의 비를 맞으며

​

秋惜しむまま冬に落ちる

아키 오시무 마마 후유니 오치루

가을을 아쉬워한 채 겨울에 떨어지네

​

春の山のうしろから

하루노 야마노 우시로카라

봄의 산 뒤에서

​

また一つ煙が立つ

마타 히토츠 케무리가 타츠

또 한 줄기의 연기가 피어올라

​

夏風が頬を滑る

나츠카제가 호호오 스베루

여름바람이 뺨을 스쳐

​

​

​

​

他人に優しいあんたに

히토니 야사시이 안타니

남에게 상냥한 당신이

​

この孤独がわかるものか

코노 코도쿠가 와카루 모노카

이 고독을 알 수 있을까

​

死にたくないが生きられない、

시니타쿠나이가 이키라레나이

죽고 싶지 않지만, 살 수도 없어서

​

だから詩を書いている

다카라 우타오 카이테이루

그래서 시를 쓰고 있어

​

​

​

​

罵倒も失望も嫌悪も

바토모 시츠보모 켄오모

매도도 실망도 혐오도

​

僕への興味だと思うから

보쿠에노 쿄미다토 오모우카라

나를 향한 흥미라고 생각하니까

​

他人を傷付ける詩を書いてる

히토오 키즈츠케루 우타오 카이테루

남에게 상처 주는 시를 쓰고 있어

​

こんな中身のない詩を書いてる

콘나 나카미노 나이 우타오 카이테루

이런 알맹이 없는 시를 쓰고 있어

​

​

​

​

君の言葉が呑みたい

키미노 코토바가 노미타이

너의 말을 마시고 싶어

​

入れ物もない両手で受けて

이레모노모 나이 료오테데 우케테

그릇도 없이 두 손으로 받아서

​

いつしか喉が潤う

이츠시카 노도가 우루오우

언젠가는 목을 축일

​

その時を待ちながら

소노 토키오 마치나가라

그때를 기다리며

​

​

​

​

烏の歌に茜

카라스노 우타니 아카네

까마귀 노래에 붉은 빛

​

この孤独よ今詩に変われ

코노 코도쿠요 이마 우타니 카와레

이 고독아, 지금 시로 바뀌어라

​

さよなら、君に茜

사요나라, 키미니 아카네

안녕, 너에게 붉은 빛

​

僕は今、夜を待つ

보쿠와 이마 요루오 마츠

나는 지금, 밤을 기다려

​

また明日。口が滑る

마타 아시타. 쿠치가 스베루

내일 또다시. 말실수를 해