곡 명
:
Wake Up!
가수명
:
AAA (Triple A)
앨범명
:
Wake Up!
난이도
:
STEP08
BPM
:
176
페이지
:
4 p
발 매
:
2014-07
가 격
:
2,500P
가사
いくぜ
이쿠제
가자
Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
마에에 츠키스스무노사
앞으로 힘차게 나아가는 거야
変わることのない絆はきっと
카와루코토노나이 키즈나와 킷토
변함없는 유대는 분명
“夢の果て”照らし出す
“유메노 하테”테라시다스
“꿈의 끝”을 환하게 비추어 낼거야
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up
heart beat!
We are the one! Go ahead!
自由だけが羅針盤さ
지유우다케가 라신반사
자유만이 나침반이야
We are best friends
俺たちの航路(ルート)
오레타치노 루-토
우리들의 항로
これからも
코레카라모
앞으로도
俺たちで切り開くぜ
오레타치데 키리히라쿠제
우리들 스스로 개척해 나가자
全力疾走の日々は
젠료쿠싯소우노 히비와
전력질주하는 나날은
Go east, Go west
次々見つかる
츠기츠기미츠카루
차례로 발견해 가며
やりたいこと全てクリアして
야리타이코토 스베테 쿠리아시테
하고 싶은 것은 모두 클리어 해
朝が待ちきれなくてうずき出す
아사가 마치키레나쿠테 우즈키다스
아침이 오기를 기다리지 못하고 온 몸이 욱씬거려
(I can’t wait)
それならいっそ
소레나라 잇소
그렇다면 차라리
太陽
타이요우
태양을
空へと
소라에토
하늘로
引きずり出してゴーインGo!
히키즈리다시테 고-인Go!
끌어내서라도 가는 거야 Go!
そうさ
소우사
그래
Shining! Running! Forever
夢の欠片ひとつに
유메노 카케라 히토츠니
꿈의 조각 하나를
かさね合わせ
카사네아와세
거듭해 이어 붙여
グッときたら
굿토키타라
마음에 와닿는다면
それがトレジャーさ
그것이 탐험가야
いくぜ
이쿠제
가자
Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
마에에 츠키스스무노사
앞으로 힘차게 나아가는 거야
変わることのない絆はきっと
카와루코토노나이 키즈나와 킷토
변함없는 유대는 분명
“夢の果て”照らし出す
“유메노 하테”테라시다스
“꿈의 끝”을 환하게 비추어 낼거야
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up
heart beat!
We are the one! Go ahead!
誰にも解らない未来は
다레니모 와카라나이 미라이와
아무도 모르는 미래는
I feel so free
波間に煌く
나미마니 키라메쿠
파도 사이에서 반짝이는
閃きを見過ごす事はないのさ
히라메키오 미스고스코토와 나이노사
빛을 지나치는 일은 없어
完全燃焼の日々は
칸젠넨쇼우노 히비와
완전히 연소된 나날은
It takes us higher
一度決めたなら
이치도 키메타나라
한 번 정한 일이라면
目を逸らさない
메오 소라사나이
눈을 돌리지 않아
どんな瞬間(とき)だって
돈나 토키닷테
어떤 순간이라해도
乗り越える度ざわめく可能性
노리코에루타비 자와메쿠 가노우세이
뛰어 넘을 때마다 술렁이는 가능성
(I can’t stay)
明日も明後日も
아스모 삿테모
내일도 모레도
熱く
아츠쿠
뜨겁고
激しい
하게시이
격렬한
ワクワクの連鎖だぜ!
와쿠와쿠노 렌사다제!
두근거림의 연속이야!
そうさ
소우사
그래
Shining! Running! Forever
好奇心に任せて
코우키신니 마카세테
호기심에 몸을 맡기고
想いのまま目指す場所へ
오모이노 마마 메자스바쇼에
생각한 대로 목표로 하던 곳으로
それがアドベンチャー
소레가 아도벤챠-
그것이 탐험이야
いくぜ
이쿠제
가자
Shining! Running! Forever
心の航海図(ちず)広げて
코코로노 치즈 히로게테
마음 속 항해도를 펼치고
チカラを秘めた絆はきっと
치카라오 히메타키즈나와 킷토
힘을 감추고 있었던 유대는 분명
“夢の果て”掴み取る
“유메노 하테”츠카미토루
“꿈의 끝”을 손에 넣을 거야
Never! Never! Never! Never stop it!
We are the one! Go ahead!
Let’s Go!
任せな
마카세나
내게 맡겨
燃料なら満タン
넨료우나라 만탄
연료라면 가득
先頭ひたすら走る
센토우히타스라 하시루
오로지 선두를 달리는
トレジャーハンター
토레쟈-한타-
보물 탐험가
希望を武器に不安へのカウンター
키보우오 부키니 후안에노 카운타-
희망을 무기로 불안으로의 카운터
向かうぜ東西南北
무카우제 토우자이난보쿠
가자 동서남북
まだまだ楽しみ足んない
마다마다 타노시미 타린나이
아직 즐거움은 부족해
彼方から高らかに
카나타카라 타카라카니
저편에서 드높게
輝く宝探しは終わらない
카가야쿠 타카라 사가시와 오와라나이
빛나는 보물 찾기는 끝나지 않았어
振り返る度湧き上がる勇気
후리카에루타비 와키아가루유우키
뒤돌아 볼 때마다 솟아오르는 용기
(I feel it)
これからもずっと
코레카라모 즛토
앞으로도 쭉
強く
츠요쿠
세차게
輝け
카가야케
빛나라
俺たちだけの軌跡
오레타치다케노 키세키
우리들만의 역정(歷程)이여
そうさ
소우사
그래
Shining! Running! Forever
夢の欠片ひとつに
유메노 카케라 히토츠니
꿈의 조각 하나를
かさね合わせ
카사네아와세
거듭해 이어 붙여
グッときたら
굿토키타라
마음에 와닿는다면
それがトレジャーさ
그것이 탐험가야
いくぜ
이쿠제
가자
Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
마에에 츠키스스무노사
앞으로 힘차게 나아가는 거야
変わることのない絆はきっと
카와루코토노나이 키즈나와 킷토
변함없는 유대는 분명
“夢の果て”照らし出す
“유메노 하테”테라시다스
“꿈의 끝”을 환하게 비추어 낼거야
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up
heart beat!
We are the one! Go ahead!
이쿠제
가자
Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
마에에 츠키스스무노사
앞으로 힘차게 나아가는 거야
変わることのない絆はきっと
카와루코토노나이 키즈나와 킷토
변함없는 유대는 분명
“夢の果て”照らし出す
“유메노 하테”테라시다스
“꿈의 끝”을 환하게 비추어 낼거야
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up
heart beat!
We are the one! Go ahead!
自由だけが羅針盤さ
지유우다케가 라신반사
자유만이 나침반이야
We are best friends
俺たちの航路(ルート)
오레타치노 루-토
우리들의 항로
これからも
코레카라모
앞으로도
俺たちで切り開くぜ
오레타치데 키리히라쿠제
우리들 스스로 개척해 나가자
全力疾走の日々は
젠료쿠싯소우노 히비와
전력질주하는 나날은
Go east, Go west
次々見つかる
츠기츠기미츠카루
차례로 발견해 가며
やりたいこと全てクリアして
야리타이코토 스베테 쿠리아시테
하고 싶은 것은 모두 클리어 해
朝が待ちきれなくてうずき出す
아사가 마치키레나쿠테 우즈키다스
아침이 오기를 기다리지 못하고 온 몸이 욱씬거려
(I can’t wait)
それならいっそ
소레나라 잇소
그렇다면 차라리
太陽
타이요우
태양을
空へと
소라에토
하늘로
引きずり出してゴーインGo!
히키즈리다시테 고-인Go!
끌어내서라도 가는 거야 Go!
そうさ
소우사
그래
Shining! Running! Forever
夢の欠片ひとつに
유메노 카케라 히토츠니
꿈의 조각 하나를
かさね合わせ
카사네아와세
거듭해 이어 붙여
グッときたら
굿토키타라
마음에 와닿는다면
それがトレジャーさ
그것이 탐험가야
いくぜ
이쿠제
가자
Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
마에에 츠키스스무노사
앞으로 힘차게 나아가는 거야
変わることのない絆はきっと
카와루코토노나이 키즈나와 킷토
변함없는 유대는 분명
“夢の果て”照らし出す
“유메노 하테”테라시다스
“꿈의 끝”을 환하게 비추어 낼거야
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up
heart beat!
We are the one! Go ahead!
誰にも解らない未来は
다레니모 와카라나이 미라이와
아무도 모르는 미래는
I feel so free
波間に煌く
나미마니 키라메쿠
파도 사이에서 반짝이는
閃きを見過ごす事はないのさ
히라메키오 미스고스코토와 나이노사
빛을 지나치는 일은 없어
完全燃焼の日々は
칸젠넨쇼우노 히비와
완전히 연소된 나날은
It takes us higher
一度決めたなら
이치도 키메타나라
한 번 정한 일이라면
目を逸らさない
메오 소라사나이
눈을 돌리지 않아
どんな瞬間(とき)だって
돈나 토키닷테
어떤 순간이라해도
乗り越える度ざわめく可能性
노리코에루타비 자와메쿠 가노우세이
뛰어 넘을 때마다 술렁이는 가능성
(I can’t stay)
明日も明後日も
아스모 삿테모
내일도 모레도
熱く
아츠쿠
뜨겁고
激しい
하게시이
격렬한
ワクワクの連鎖だぜ!
와쿠와쿠노 렌사다제!
두근거림의 연속이야!
そうさ
소우사
그래
Shining! Running! Forever
好奇心に任せて
코우키신니 마카세테
호기심에 몸을 맡기고
想いのまま目指す場所へ
오모이노 마마 메자스바쇼에
생각한 대로 목표로 하던 곳으로
それがアドベンチャー
소레가 아도벤챠-
그것이 탐험이야
いくぜ
이쿠제
가자
Shining! Running! Forever
心の航海図(ちず)広げて
코코로노 치즈 히로게테
마음 속 항해도를 펼치고
チカラを秘めた絆はきっと
치카라오 히메타키즈나와 킷토
힘을 감추고 있었던 유대는 분명
“夢の果て”掴み取る
“유메노 하테”츠카미토루
“꿈의 끝”을 손에 넣을 거야
Never! Never! Never! Never stop it!
We are the one! Go ahead!
Let’s Go!
任せな
마카세나
내게 맡겨
燃料なら満タン
넨료우나라 만탄
연료라면 가득
先頭ひたすら走る
센토우히타스라 하시루
오로지 선두를 달리는
トレジャーハンター
토레쟈-한타-
보물 탐험가
希望を武器に不安へのカウンター
키보우오 부키니 후안에노 카운타-
희망을 무기로 불안으로의 카운터
向かうぜ東西南北
무카우제 토우자이난보쿠
가자 동서남북
まだまだ楽しみ足んない
마다마다 타노시미 타린나이
아직 즐거움은 부족해
彼方から高らかに
카나타카라 타카라카니
저편에서 드높게
輝く宝探しは終わらない
카가야쿠 타카라 사가시와 오와라나이
빛나는 보물 찾기는 끝나지 않았어
振り返る度湧き上がる勇気
후리카에루타비 와키아가루유우키
뒤돌아 볼 때마다 솟아오르는 용기
(I feel it)
これからもずっと
코레카라모 즛토
앞으로도 쭉
強く
츠요쿠
세차게
輝け
카가야케
빛나라
俺たちだけの軌跡
오레타치다케노 키세키
우리들만의 역정(歷程)이여
そうさ
소우사
그래
Shining! Running! Forever
夢の欠片ひとつに
유메노 카케라 히토츠니
꿈의 조각 하나를
かさね合わせ
카사네아와세
거듭해 이어 붙여
グッときたら
굿토키타라
마음에 와닿는다면
それがトレジャーさ
그것이 탐험가야
いくぜ
이쿠제
가자
Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
마에에 츠키스스무노사
앞으로 힘차게 나아가는 거야
変わることのない絆はきっと
카와루코토노나이 키즈나와 킷토
변함없는 유대는 분명
“夢の果て”照らし出す
“유메노 하테”테라시다스
“꿈의 끝”을 환하게 비추어 낼거야
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up
heart beat!
We are the one! Go ahead!