곡 명
:
Diver
가수명
:
NICO Touches the Walls
앨범명
:
Passenger
난이도
:
STEP06
BPM
:
149
페이지
:
4 p
발 매
:
2011-04
가 격
:
3,500P
가사
あの水平線が遠ざかっていく
아노스이헤이센가토-자캇테이쿠
그 수평선이 멀어져 가
?すぎた空には明日すら描けなくて
아오스기타소라니와아시타스라에가케나쿠테
너무나 푸른 하늘에는 내일조차 그릴 수 없어서
息もできないくらい澱んだ人の群れ
이키모데키나이쿠라이요돈다히토노무레
숨도 못 쉴 정도로 정체된 사람들의 무리
僕はいつからここに?り?んだんだ?
보쿠와이츠카라코코니모구리콘단다?
난 언제부터 여기에 숨어들었나?
悲しみなんて吐きだして 前だけ見てればいいんだっけ
카나시미난테하키다시테 마에다케미테레바이인닷케
슬픔따윈 털어놓고 앞만 보면 되는 거였던가
それじゃとてもまともでいられない
소레쟈토테모마토모데이라레나이
그렇다면 정말로 그냥 있을 수 없어
すべてを僕が敵にまわしても 光をかすかに感じてるんだ
스베테오보쿠가테키니마와시테모 히카리오카스카니칸지테룬다
모든 것을 내가 적으로 돌려도 빛을 희미하게 느끼고 있어
そこまで行けそうなら
소코마데유케소-나라
그곳까지 갈 수 있을 것 같다면
息をしたくて ここは苦しくて
이키오시타쿠테 코코와쿠루시쿠테
숨을 쉬고 싶어서 여기는 괴로워서
闇を見上げるだけの夜は もがく減?症のダイバ?
야미오미아게루다케노요루와 모가쿠겐아츠쇼-노다이바-
어둠을 올려다볼 뿐인 밤은 발버둥치는 감압증의 다이버
生きているんだって 確かめたくて
이키테이룬닷테 타시카메타쿠테
살아있다고 확인하고 싶어서
深い海底を目指してもう一度 呼吸をしよう
후카이카이테이오메자시테모-이치도 코큐-오시요-
깊은 바닷속을 향해서 한번 더 호흡하자
頭の中の地?をひっくり返したら
아타마노나카노치즈오힛쿠리카에시타라
머릿속의 지도를 휙 뒤집어보면
足りないものだらけで ?り怯えた昨夜
타리나이모노다라케데 히토리오비에타유-베
부족한 것만 잔뜩 있어서 혼자서 떨었던 어젯밤
僕は?いんだってずっと思ってた
보쿠와츠요인닷테즛토오못테타
나는 강하다고 쭉 생각했었어
誰よりも?いってずっと思ってた
다레요리모츠요잇테즛토오못테타
누구보다도 강하다고 쭉 생각했었어
迷子になった白鳥が 星の夜空に浮かんでいた
마이고니낫타하쿠쵸-가 호시노요조라니우칸데이타
미아가 된 백조가 별 밤하늘에 떠있었어
慰めのように降り出した雨
나구사메노요-니후리다시타아메
달래듯 쏟아지기 시작한 비
だけどどうやら僕らはなれそうもない 星が星なら僕は僕さ
다케도도-야라보쿠라와나레소-모나이 호시가호시나라보쿠와보쿠사
하지만 아무래도 우리는 익숙해질 것 같지 않아, 별이 별이라면 나는 나야
どこまで行けそうかな
도코마데유케소-카나
어디까지 갈 수 있을까
重たい錨を背負い?んで ほんの少し祈りを吐きだして
오모타이이카리오세오이콘데 혼노스코시이노리오하키다시테
무거운 닻을 짊어지고 아주 조금 기도를 털어놓고
まるで合?のように降り出した雨
마루데아이즈노요-니후리다시타아메
마치 신호처럼 쏟아지기 시작한 비
息をしたくて ここは苦しくて
이키오시타쿠테 코코와쿠루시쿠테
숨을 쉬고 싶어서 여기는 괴로워서
闇を見上げるだけの僕じゃ 浮かぶ方法もないダイバ?
야미오미아게루다케노보쿠쟈 우카부호-호-모나이다이바-
어둠을 올려다볼 뿐인 나는 떠오를 방법도 없는 Diver
生きているんだって 確かめたいならそう
이키테이룬닷테 타시카메타이나라소-
살아있다고 확인하고 싶다면 그래
深い海底を目指してもう一度だけ
후카이카이테이오메자시테모-이치도다케
깊은 바닷속을 향해 다시 한 번만 더
息をしてみて
이키오시테미테
숨을 쉬어봐
ただの幸せに?づいたら もう二度と溺れないよ
타다노시아와세니키즈이타라 모-니도토오보레나이요
평범한 행복을 깨닫는다면 두 번 다시 빠지지 않아
아노스이헤이센가토-자캇테이쿠
그 수평선이 멀어져 가
?すぎた空には明日すら描けなくて
아오스기타소라니와아시타스라에가케나쿠테
너무나 푸른 하늘에는 내일조차 그릴 수 없어서
息もできないくらい澱んだ人の群れ
이키모데키나이쿠라이요돈다히토노무레
숨도 못 쉴 정도로 정체된 사람들의 무리
僕はいつからここに?り?んだんだ?
보쿠와이츠카라코코니모구리콘단다?
난 언제부터 여기에 숨어들었나?
悲しみなんて吐きだして 前だけ見てればいいんだっけ
카나시미난테하키다시테 마에다케미테레바이인닷케
슬픔따윈 털어놓고 앞만 보면 되는 거였던가
それじゃとてもまともでいられない
소레쟈토테모마토모데이라레나이
그렇다면 정말로 그냥 있을 수 없어
すべてを僕が敵にまわしても 光をかすかに感じてるんだ
스베테오보쿠가테키니마와시테모 히카리오카스카니칸지테룬다
모든 것을 내가 적으로 돌려도 빛을 희미하게 느끼고 있어
そこまで行けそうなら
소코마데유케소-나라
그곳까지 갈 수 있을 것 같다면
息をしたくて ここは苦しくて
이키오시타쿠테 코코와쿠루시쿠테
숨을 쉬고 싶어서 여기는 괴로워서
闇を見上げるだけの夜は もがく減?症のダイバ?
야미오미아게루다케노요루와 모가쿠겐아츠쇼-노다이바-
어둠을 올려다볼 뿐인 밤은 발버둥치는 감압증의 다이버
生きているんだって 確かめたくて
이키테이룬닷테 타시카메타쿠테
살아있다고 확인하고 싶어서
深い海底を目指してもう一度 呼吸をしよう
후카이카이테이오메자시테모-이치도 코큐-오시요-
깊은 바닷속을 향해서 한번 더 호흡하자
頭の中の地?をひっくり返したら
아타마노나카노치즈오힛쿠리카에시타라
머릿속의 지도를 휙 뒤집어보면
足りないものだらけで ?り怯えた昨夜
타리나이모노다라케데 히토리오비에타유-베
부족한 것만 잔뜩 있어서 혼자서 떨었던 어젯밤
僕は?いんだってずっと思ってた
보쿠와츠요인닷테즛토오못테타
나는 강하다고 쭉 생각했었어
誰よりも?いってずっと思ってた
다레요리모츠요잇테즛토오못테타
누구보다도 강하다고 쭉 생각했었어
迷子になった白鳥が 星の夜空に浮かんでいた
마이고니낫타하쿠쵸-가 호시노요조라니우칸데이타
미아가 된 백조가 별 밤하늘에 떠있었어
慰めのように降り出した雨
나구사메노요-니후리다시타아메
달래듯 쏟아지기 시작한 비
だけどどうやら僕らはなれそうもない 星が星なら僕は僕さ
다케도도-야라보쿠라와나레소-모나이 호시가호시나라보쿠와보쿠사
하지만 아무래도 우리는 익숙해질 것 같지 않아, 별이 별이라면 나는 나야
どこまで行けそうかな
도코마데유케소-카나
어디까지 갈 수 있을까
重たい錨を背負い?んで ほんの少し祈りを吐きだして
오모타이이카리오세오이콘데 혼노스코시이노리오하키다시테
무거운 닻을 짊어지고 아주 조금 기도를 털어놓고
まるで合?のように降り出した雨
마루데아이즈노요-니후리다시타아메
마치 신호처럼 쏟아지기 시작한 비
息をしたくて ここは苦しくて
이키오시타쿠테 코코와쿠루시쿠테
숨을 쉬고 싶어서 여기는 괴로워서
闇を見上げるだけの僕じゃ 浮かぶ方法もないダイバ?
야미오미아게루다케노보쿠쟈 우카부호-호-모나이다이바-
어둠을 올려다볼 뿐인 나는 떠오를 방법도 없는 Diver
生きているんだって 確かめたいならそう
이키테이룬닷테 타시카메타이나라소-
살아있다고 확인하고 싶다면 그래
深い海底を目指してもう一度だけ
후카이카이테이오메자시테모-이치도다케
깊은 바닷속을 향해 다시 한 번만 더
息をしてみて
이키오시테미테
숨을 쉬어봐
ただの幸せに?づいたら もう二度と溺れないよ
타다노시아와세니키즈이타라 모-니도토오보레나이요
평범한 행복을 깨닫는다면 두 번 다시 빠지지 않아