Daylight(BanG Dream!)

곡 명
:
Daylight(BanG Dream!)
가수명
:
Morfonica
앨범명
:
Daylight
난이도
:
STEP09
BPM
:
186
페이지
:
7 p
발 매
:
2020-05
가 격
:
3,500P
장바구니

연주 동영상

가사

ぼつぼつ零した不安が
포츠포츠 코보시타 후안가
방울방울 떨어진 불안이

太陽を消して夜を生んだ
타이요오오 케시테 요루오 운다
태양을 없애고 밤을 낳았어

静寂が空を飾って
세이자쿠가 소라오 카잣테
정적이 하늘을 장식하고

無垢な思いわ散ってく
무쿠나 오모이와 칫테쿠
무구한 마음은 흩어져가

中身が 空っぽのまま憧れで着飾っても
나카미가 카랏포노 마마 아코가레데 키카잣테모
안이 텅빈채로 동경으로 치장해도

騒がしいだけの劣等感耳触り
사와가시이다케노 렛토오칸 미미자와리
시끄러울뿐인 열등감 귀에 거슬려

「いやだ本当はただ変わりたい変わりたい」
「이야다 혼토오와 타다 카와리타이 카와리타이」
「싫어 사실은 그저 변하고 싶어 변하고 싶어」

願いに縋り付くように
네가이니 스가리츠쿠요오니
소원에 메달리듯이

歩く~私は...!
아루쿠~와타시와...!
걸어가~나는...!

今, 空模樣を( 空模樣を)
이마 소라모요오 (소라모요오)
지금, 하늘모양을(하늘모양을)

涙でも(涙でも)
나미다데모 (나미다데모)
눈물까지도 (눈물까지도)

夢を見るのは止めたくない
유메오 미루노와 야메타쿠나이
꿈을 보는것은 그만둘 수 없어

この私でも(私でも)
코노 와타시데모 (와타시데모)
이런 나일지라도 (나일지라도)

許される(許される)
유루사레루 (유루사레루)
허락되는 (허락되는)

まだ何も摑めて無いけど
마다 나니모 츠카메테나이케도
아직 아무것도 붙잡지못했지만

輝きがいつか(道を照らすなら)
카가야키가 이츠카 (미치오 테라스나라)
반짝임이 언젠가 (길을 빛춰준다면)

夜明けが (来るのを)
요아케가 (쿠루노오)
새벽이 (오는것을)

ひたすら待つよ
히타스라 마츠요
그저 기다려



現実と不釣り合いのショー
켄지즈토 후츠리아이노쇼
현실과 불균형의 쇼

希望は雨にぬれて
키보우와 아메니누레테
희망은 비에 젖어

滲んだ日々を渡る花は枯れていった
니진다 히비오 와타루 하나와 카레테잇타
번진 나날을 건너는 꽃은 시들어가

不確かな未来へと 予感だけ握り締め
후타츠카나 미라이에토 요칸다케 니기리시메
불확실한 미래로 예감만 움켜쥐고

震えた心をなぐさめるように
후루에타 코코로오 나구사메루요우니
떨린 마음을 달래듯이

「おねがい 生まれた意味 教えて 教えて」
「오네가이 우마레타 이미 오시에테 오시테」
「부탁이야 태어난 의미 가르쳐줘 가르쳐줘」

祈りをとなえるごとに 進む私は、
이노리오 토나에루고토니 스스무 와타시와,
기도를 외칠때마다 나아가는 나는,

今 ざわめきの(ざわめきの)
이마 자와메키노(자와메키노)
지금 소란스러운(소란스러운)

風の中(風の中)
카제노나카(카제노나카)
바람 속(바람 속)

選んだ場所 信じていいかな
에란다바쇼 신지테이이카나
선택한 장소 믿어도 될까

この私でも(私でも)
코노와타시네모(와타시데모)
이런 나일지라도(나일지라도)

…出来るなら(出来るなら)
... 데키루나라(데키루나라)
... 할 수 있다면(할 수 있다면)

まだ何も始まってないけど
마다나니모 하지맛테 나이케도
아직 아무것도 시작하지 않았지만

輝きがいつか(道を照すなら)
카가야키가 이츠카 (미치오 시메스나라)
반짝임이 언젠가 (길을 가르쳐준다면)

過去には(戻らない)
카코니와(모도라나이)
과거로는 (돌아오지 않아)

戻りたくはない
모도리타쿠와나이
돌아가고 싶지 않아


ほんのわずかな期待を 大事に抱きながら
혼노와즈카나 키타이오 다이지니 다키나가라
조그마한 기대를 소중하게 안고서

奇跡が起きる瞬間に出会いたい
키세키가 오기루 ??칸니 데아이타이
기적이 일어나는 순간을 만나고 싶어

「もしも 叶うのならば 感じたい 感じたい」
「모시모 카나우나라바 칸지타이 칸지타이」
「만약 이뤄진다면 느끼고 싶어 느끼고 싶어」

冷たい以外の温度を 望む私は、
츠메타이 이가이노 온도오 노조무 와타시와,
차가운 이외의 온도를 바라는 나는,


今, 空模樣を( 空模樣を)
이마 소라모요오 (소라모요오)
지금, 하늘 모양을(하늘모양을)

涙でも(涙でも)
나미다데모 (나미다데모)
눈물까지도 (눈물까지도)

夢を見るのは止めたくない
유메오 미루노와 야메타쿠나이
꿈을 보는것은 그만둘 수 없어

この私でも(私でも)
코노 와타시데모 (와타시데모)
이런 나일지라도 (나일지라도)

許される (許される)
유루사레루 (유루사레루)
허락되는 (허락되는)

まだ何も摑めて無いけど
마다 나니모 츠카메테나이케도
아직 아무것도 붙잡지못했지만

輝きがいつか(道を照らすなら)
카가야키가 이츠카 (미치오 테라스나라)
반짝임이 언젠가 (길을 빛춰준다면)

夜明けが (来るのを)
요아케가 (쿠루노오)
새벽이 (오는것을)

ひたすら待つよ
히타스라 마츠요
그저 기다려

焦がれる(光を)
코가레루 (히카리오)
애태우는 (빛을)

いつかこの手に
이츠카 코노 테니
언젠가 이 손으로