곡 명
:
Lovers
가수명
:
7!!
앨범명
:
Anipps
난이도
:
STEP06
BPM
:
164
페이지
:
4 p
발 매
:
2016-03
가 격
:
3,500P
가사
君はいま涙流した
키미와이마 나미다나가시타
​
泣きじゃくる子供のように
나키쟈쿠루 코도모노요우니
たとえ明日が 見なくなっても守るよ
타토에 아스가 미에나쿠낫테모 마모루요
​
夏の 空見上げてニラんだ
나츠노 소라미아게테 니란다
​
强がってばかりで涙は見せない
츠요갓테바카리데 나미다와미세나이
​
本当は 怖いくせに
​
大切なものを失なわように
다이세츠나 모노오 우시나와누요우니
必死で走りぬけてきた
힛시데 하시리누케테키타
​
いつだって長い夜を
이츠닷테 나가이요루오
​
二人で乗り 越えた
후타리데 노리코에타
​
このまま一緒にいるから
코노마마 잇쇼니이루카라
強がってないでいいんだよ
츠요갓테나이데 이인다요
​
君はいま涙流した
키미와이마 나미다나가시타
​
泣きじゃくる子供のように
나키쟈쿠루 코도모노요우니
​
たとえ未來が 見なくなっても進むよ
타토에 아스가 미에나쿠낫테모 스스무요
夏の 空見上げてサケんだ
나츠노 소라미아게테 사켄다
​
誰かがつぶやいた言葉のワナに
다레카가 츠부야이타 코토바오 와나니
踊るように惑わされて
오도루 요-니 마도와사레테
​
大切なものは心の中に
다이세츠나 모노와 코코로노 나카니
​
わかってた君なのに
와갓-테타 키미나노니
​
信じることがコワくて
신지루 코토가 코와쿠테
涙を忘れた
나미다오 와스레타
​
風が背中を押したふた
카제가 세나카오 오시타
りならきっとゆけるよ
후타리나라 킷-토 유케루요
君の手を強く握った
키미노 테오 츠요쿠 니깃-타
無邪気なる子供のように
무쟈키나루 코도모노 요-니
​
たとえ時間(とき)が現在(いま)を奪ってもススムよ
타토에 토키가 이마오 우밧-테모 스스무요
夏の空目指して走った
나츠노 소라 메자시테 하싯-타
こんなにも広い世界で
콘-나니모 히로이 세카이데
一人になってゆくのだろう
히토리니 낫-테 유쿠노다로-
​
あふれそうな想い受け止めてあげるよ
아후레소-나 오모이 우케토메테 아게루요
​
君は今 涙流した
키미와 이마 나미다 나가시타
​
泣きじゃくる子供のように
나키쟈쿠루 코도모노 요-니흐
​
たとえ未来(あす)が見えなくなっても守るよ
타토에 아스가 미에나쿠 낫-테모 마모루요
夏の空見上げてサケんだ
나츠노 소라 미아게테 사켄-다
​
夏の空見上げてニラんだ
나츠노 소라 미아게테 니란-다
​
키미와이마 나미다나가시타
​
泣きじゃくる子供のように
나키쟈쿠루 코도모노요우니
たとえ明日が 見なくなっても守るよ
타토에 아스가 미에나쿠낫테모 마모루요
​
夏の 空見上げてニラんだ
나츠노 소라미아게테 니란다
​
强がってばかりで涙は見せない
츠요갓테바카리데 나미다와미세나이
​
本当は 怖いくせに
​
大切なものを失なわように
다이세츠나 모노오 우시나와누요우니
必死で走りぬけてきた
힛시데 하시리누케테키타
​
いつだって長い夜を
이츠닷테 나가이요루오
​
二人で乗り 越えた
후타리데 노리코에타
​
このまま一緒にいるから
코노마마 잇쇼니이루카라
強がってないでいいんだよ
츠요갓테나이데 이인다요
​
君はいま涙流した
키미와이마 나미다나가시타
​
泣きじゃくる子供のように
나키쟈쿠루 코도모노요우니
​
たとえ未來が 見なくなっても進むよ
타토에 아스가 미에나쿠낫테모 스스무요
夏の 空見上げてサケんだ
나츠노 소라미아게테 사켄다
​
誰かがつぶやいた言葉のワナに
다레카가 츠부야이타 코토바오 와나니
踊るように惑わされて
오도루 요-니 마도와사레테
​
大切なものは心の中に
다이세츠나 모노와 코코로노 나카니
​
わかってた君なのに
와갓-테타 키미나노니
​
信じることがコワくて
신지루 코토가 코와쿠테
涙を忘れた
나미다오 와스레타
​
風が背中を押したふた
카제가 세나카오 오시타
りならきっとゆけるよ
후타리나라 킷-토 유케루요
君の手を強く握った
키미노 테오 츠요쿠 니깃-타
無邪気なる子供のように
무쟈키나루 코도모노 요-니
​
たとえ時間(とき)が現在(いま)を奪ってもススムよ
타토에 토키가 이마오 우밧-테모 스스무요
夏の空目指して走った
나츠노 소라 메자시테 하싯-타
こんなにも広い世界で
콘-나니모 히로이 세카이데
一人になってゆくのだろう
히토리니 낫-테 유쿠노다로-
​
あふれそうな想い受け止めてあげるよ
아후레소-나 오모이 우케토메테 아게루요
​
君は今 涙流した
키미와 이마 나미다 나가시타
​
泣きじゃくる子供のように
나키쟈쿠루 코도모노 요-니흐
​
たとえ未来(あす)が見えなくなっても守るよ
타토에 아스가 미에나쿠 낫-테모 마모루요
夏の空見上げてサケんだ
나츠노 소라 미아게테 사켄-다
​
夏の空見上げてニラんだ
나츠노 소라 미아게테 니란-다
​