곡 명
:
Show By Rock!!
가수명
:
Meikyuu Destiny
난이도
:
STEP09
BPM
:
132
페이지
:
3 p
발 매
:
2025-09
가 격
:
3,500P
연주 동영상
가사
一人でも
히토리데모
혼자라도
平?なんだと
헤이키난다토
괜찮다고
そう 思っていたけれど
소- 오못테이타케레도
그렇게 생각했지만
?づいたら
키즈이타라
깨달으니
胸に?がるNoise
무네니 히로가루 Noise
마음에 퍼지는 Noise
…?がっていた
…츠요갓테이타
…허세 부리고 있었어
飛びたつ その一?の
토비타츠 소노 잇포노
뛰어오를 그 한 걸음의
勇?が 出せなくて
유-키가 다세나쿠테
용기가 나질 않아서
迷宮で彷徨う
메이큐-데 사마요-
미궁에서 방황해
ココロがざわめく
코코로가 자와메쿠
마음이 술렁거려
突然に ?れたDestiny
토츠젠니 후레타 Destiny
돌연 느낀 Destiny
共鳴する 二人のMelody
쿄-메이스루 후타리노 Melody
공명하는 두 사람의 Melody
俯くことさえも 忘れさせる?さ
우츠무쿠 코토사에모 와스레 사세루 츠요사
고개 숙이는 것조차도 잊게 해주는 힘
キミがいる それだけで
키미가 이루 소레다케데
네가 있는 그것만으로
?くなれる もう迷わない
츠요쿠 나레루 모- 마요와나이
강해질 수 있어 더는 망설이지 않아
今なら見えるよ ボクらいる 明日が
이마나라 미에루요 보쿠라 이루 아시타가
지금이라면 보여 우리들이 있는 내일이
いつの日か
이츠노 히카
언젠가
?める夢と
츠카메루 유메토
손에 넣을 꿈이라
そう 思っていたけれど
소- 오못테이타케레도
그렇게 생각했지만
凍てついた
이테츠이타
얼어붙었던
夕闇に取り?まれ
유우야미니 토리코마레
땅거미에 붙잡혀서
…悲しくて
…카나시쿠테
…슬퍼서
?を流す意味も
나미다오 나가스 이미모
눈물을 흘리는 의미도
誰にも言えなくて
다레니모 이에나쿠테
누구에게도 말할 수 없어서
探し求めてた
사가시 모토메테타
찾아 헤맸어
?かい光を
아타타카이 히카리오
따뜻한 빛을
必然と 知ったDestiny
히츠젠토 싯타 Destiny
필연이라는 걸 안 Destiny
勇?もらう 重なるMelody
유-키 모라우 카사나루 Melody
용기를 받았어 겹쳐지는 Melody
?さも弱ささえも 一?に奏でよう
츠요사모 요와사사에모 잇쇼니 카나데요-
강함도 약함조차도 함께 연주해
キミがいる それだけで
키미가 이루 소레다케데
네가 있는 그것만으로
ボクは翼を手に入れたよ
보쿠와 츠바사오 테니 이레타요
나는 날개를 손에 넣을 수 있었어
今なら飛べるよ この翼?げて
이마나라 토베루요 코노 츠바사 히로게테
지금이라면 날 수 있어 이 날개를 펼쳐서
突然に ?れたDestiny
토츠젠니 후레타 Destiny
돌연 느낀 Destiny
共鳴する 二人のMelody
쿄-메이스루 후타리노 Melody
공명하는 두 사람의 Melody
俯くことさえも 忘れさせる?さ
우츠무쿠 코토사에모 와스레 사세루 츠요사
고개 숙이는 것조차도 잊게 해주는 힘
キミがいる それだけで
키미가 이루 소레다케데
네가 있는 그것만으로
?くなれる もう迷わない
츠요쿠 나레루 모- 마요와나이
강해질 수 있어 더는 망설이지 않아
今なら見えるよ ボクらいる 明日が
이마나라 미에루요 보쿠라 이루 아시타가
지금이라면 보여 우리들이 있는 내일이
히토리데모
혼자라도
平?なんだと
헤이키난다토
괜찮다고
そう 思っていたけれど
소- 오못테이타케레도
그렇게 생각했지만
?づいたら
키즈이타라
깨달으니
胸に?がるNoise
무네니 히로가루 Noise
마음에 퍼지는 Noise
…?がっていた
…츠요갓테이타
…허세 부리고 있었어
飛びたつ その一?の
토비타츠 소노 잇포노
뛰어오를 그 한 걸음의
勇?が 出せなくて
유-키가 다세나쿠테
용기가 나질 않아서
迷宮で彷徨う
메이큐-데 사마요-
미궁에서 방황해
ココロがざわめく
코코로가 자와메쿠
마음이 술렁거려
突然に ?れたDestiny
토츠젠니 후레타 Destiny
돌연 느낀 Destiny
共鳴する 二人のMelody
쿄-메이스루 후타리노 Melody
공명하는 두 사람의 Melody
俯くことさえも 忘れさせる?さ
우츠무쿠 코토사에모 와스레 사세루 츠요사
고개 숙이는 것조차도 잊게 해주는 힘
キミがいる それだけで
키미가 이루 소레다케데
네가 있는 그것만으로
?くなれる もう迷わない
츠요쿠 나레루 모- 마요와나이
강해질 수 있어 더는 망설이지 않아
今なら見えるよ ボクらいる 明日が
이마나라 미에루요 보쿠라 이루 아시타가
지금이라면 보여 우리들이 있는 내일이
いつの日か
이츠노 히카
언젠가
?める夢と
츠카메루 유메토
손에 넣을 꿈이라
そう 思っていたけれど
소- 오못테이타케레도
그렇게 생각했지만
凍てついた
이테츠이타
얼어붙었던
夕闇に取り?まれ
유우야미니 토리코마레
땅거미에 붙잡혀서
…悲しくて
…카나시쿠테
…슬퍼서
?を流す意味も
나미다오 나가스 이미모
눈물을 흘리는 의미도
誰にも言えなくて
다레니모 이에나쿠테
누구에게도 말할 수 없어서
探し求めてた
사가시 모토메테타
찾아 헤맸어
?かい光を
아타타카이 히카리오
따뜻한 빛을
必然と 知ったDestiny
히츠젠토 싯타 Destiny
필연이라는 걸 안 Destiny
勇?もらう 重なるMelody
유-키 모라우 카사나루 Melody
용기를 받았어 겹쳐지는 Melody
?さも弱ささえも 一?に奏でよう
츠요사모 요와사사에모 잇쇼니 카나데요-
강함도 약함조차도 함께 연주해
キミがいる それだけで
키미가 이루 소레다케데
네가 있는 그것만으로
ボクは翼を手に入れたよ
보쿠와 츠바사오 테니 이레타요
나는 날개를 손에 넣을 수 있었어
今なら飛べるよ この翼?げて
이마나라 토베루요 코노 츠바사 히로게테
지금이라면 날 수 있어 이 날개를 펼쳐서
突然に ?れたDestiny
토츠젠니 후레타 Destiny
돌연 느낀 Destiny
共鳴する 二人のMelody
쿄-메이스루 후타리노 Melody
공명하는 두 사람의 Melody
俯くことさえも 忘れさせる?さ
우츠무쿠 코토사에모 와스레 사세루 츠요사
고개 숙이는 것조차도 잊게 해주는 힘
キミがいる それだけで
키미가 이루 소레다케데
네가 있는 그것만으로
?くなれる もう迷わない
츠요쿠 나레루 모- 마요와나이
강해질 수 있어 더는 망설이지 않아
今なら見えるよ ボクらいる 明日が
이마나라 미에루요 보쿠라 이루 아시타가
지금이라면 보여 우리들이 있는 내일이