곡 명
:
芒种(망종)
가수명
:
赵方婧(조방정)
앨범명
:
二十四节气
난이도
:
STEP05
BPM
:
100
페이지
:
3 p
발 매
:
2019-06
가 격
:
2,500P
연주 동영상
가사
想到?我就
?
一想到?我就 wu
yi xiangdao ni wo jiu wu
이 씨앙따오 니 워 지어우 wu
널 생각하면 난 wu
?
空恨??久 wu
kong hen bie meng jiu wu
콩 헌 삐에 멍 지어우 wu
헛된 꿈을 꾼지 오래되었지 wu
?
?去?灰埋烟柳
shao qu zhi hui mai yan liu
샤오 취 쯔 후에이 마이 옌 리어우
재를 태워 버들가지를 묻어
?
于?活的枝?
yu xian huo de zhiya
위 씨엔 후오 더 쯔야
신선한 잔가지가
?
凋零下的无暇
diaoling xia de wuxia
띠아오링 씨아 더 우씨아
시들 틈도 없었던 것은
?
是收??底的代价
shi shouhuo midi de daijia
쓰 쇼우후오 미띠 더 따이지아
수수께끼의 답을 얻은 댓가
?
余?沾上 ?行人的?
yuhui zhan shang yuan
xing ren de fa
위후에이 짠 샹 위엔
씽 런 더 파(f발음)
석양빛은 나그네의 머리를 물들이고
?
他?下手中??
ta sa xiashou zhong qiangua
타 싸 씨아쇼우 쫑 치엔꾸아
그의 손안의 근심을 뿌려
?
于?下
yu qiao xia
위 치아오 씨아
다리 밑에서
?
前世??者 (擦肩而?)
qianshi chi lai zhe(ca jian erguo)
치엔쓰 츠 라이 쩌(차 지엔 얼꾸오)
전생의 일은(스치듯 지나가고)
?
掌心刻 (?生?得)
zhangxin ke (laisheng jide)
짱씬 크어 (라이셩 지더)
손바닥에 새겨져
(내생에서 기억하리)
?
?眼中烟波滴落一滴墨
wo ni yanzhong yanbo
di luo yidi mo wo
니 옌쫑 옌뽀
띠 루오 이띠 모 wo
네 눈 속 연파가 방울방울
먹을 떨어뜨려 wo
?
若佛? (无?无?)
ruo fu shuo(wu qian wu gua)
루오 푸(f발음) 슈오
(우 치엔 우 꾸아)
부처님 말씀처럼
(아무 걱정도 없다면)
?
放下?着 (无相无色)
fangxia zhizhuo
(wu xiang wu se)
팡(f발음)씨아 쯔쭈오
(우 씨앙 우 쓰어)
집착을 버렸다면
(외관도 색도 없다면)
?
我?能 波?不? 去附和
wo zen neng bolan
bu jing qu fuhe
워 쩐 넝 뽀란
부 찡 취 푸(f발음)흐어
내가 어떻게 담담하게 따르겠어
?
一想到?我就
wu yi xiangdao ni wo jiu wu
이 씨앙따오 니 워 지어우 wu
널 생각하면 난 wu
?
恨情不? ?于苦海囚
wu hen qing bu shou zong
yu kuhai qiu wu
헌 칭 부 쇼우 쫑
위 쿠하이 치어우 wu
원망의 감정을 버리지 못해 wu
?
新翠徒留 落花影中游
wu xin cui tu liu luohua
ying zhongyou wu
씬 추에이 투 리어우 루오후아
잉 쫑요우 wu
비취만 남아 떨어진 꽃
그림자에서 머무네 wu
?
相思无用 才笑山盟?
wu xiangsi wuyong cai
xiao shan meng jiu wu
씨앙쓰 우용 차이
씨아오 샨 멍 지어우 wu
쓸데없는 그리움은 옛 맹세에
자조를 날려 wu
?
?我何求
wei wo he qiu
웨이 워 흐어 치어우
내게 뭘 바라는 건지
?
?一万??花
zhong yi wan duo lianhua
쫑 이 완 뚜오 리엔후아
만 송이의 연꽃이
?
在?生中?芽
zai zhongsheng zhong faya
짜이 쫑셩 쫑 파(f발음)야
중생에서 싹을 틔우네
?
等??一万?解答
deng hongchen yi wan
zhong jieda
떵 홍천 이 완 쫑 지에따
속세는 만 가지의 해답 같아
?
念珠落? ??的泥沙
nianzhu luo jin shijian
de ni sha
니엔쮸 루오 진 쓰지엔
더 니 샤
염주는 시간의 모래 속으로
흘러가고
?
待 割舍??慈悲 的?法
dai geshe quanshi
cibei de du fa
따이 끄어셔 취엔쓰
츠뻬이 더 뚜 파(f발음)
자비를 헤아리는 법을
잊기를 기다려
?
前世??者 (擦肩而?)
qianshi chi lai zhe
(ca jian erguo)
치엔쓰 츠 라이 쩌(차 지엔 얼꾸오)
전생의 일은(스치듯 지나가고)
?
掌心刻 (?生?得)
zhangxin ke(laisheng jide)
짱씬 크어 (라이셩 지더)
손바닥에 새겨져(내생에서 기억하리)
?
?眼中烟波滴落一滴墨
wo ni yanzhong yanbo
di luo yidi mo wo
니 옌쫑 옌뽀
띠 루오 이띠 모 wo
네 눈 속 연파가 방울방울
먹을 떨어뜨려 wo
?
若佛? (无?无?)
ruo fu shuo(wu qian wu gua)
루오 푸(f발음) 슈오
(우 치엔 우 꾸아)
부처님 말씀처럼
(아무 걱정도 없다면)
?
放下?着 (无相无色)
fangxia zhizhuo
(wu xiang wu se)
팡(f발음)씨아 쯔쭈오
(우 씨앙 우 쓰어)
집착을 버렸다면
(외관도 색도 없다면)
?
我?能 波?不? 去附和
wo zen neng bolan
bu jing qu fuhe
워 쩐 넝 뽀란
부 징 취 푸(f발음)흐어
내가 어떻게 담담하게 따르겠어
?
一想到?我就
wu yi xiangdao ni wo jiu wu
이 씨앙따오 니 워 지어우 wu
널 생각하면 난 wu
?
恨情不? ?于苦海囚
wu hen qing bu shou
zong yu kuhai qiu wu
헌 칭 부 쇼우
쫑 위 쿠하이 치어우 wu
원망의 감정을 버리지 못해 wu
?
新翠徒留 落花影中游 wu
xin cui tu liu luohua
ying zhongyou wu
씬 추에이 투 리어우 루오후아
잉 쫑요우 wu
비취만 남아 떨어진 꽃
그림자에서 머무네 wu
?
相思无用 才笑山盟?
wu xiangsi wuyong
cai xiao shan meng jiu wu
씨앙쓰 우용 차이
씨아오 샨 멍 지어우 wu
쓸데없는 그리움은
옛 맹세에 자조를 날려 wu
?
?我何求
wei wo he qiu
웨이 워 흐어 치어우
내게 뭘 바라는 건지
?
?
一想到?我就 wu
yi xiangdao ni wo jiu wu
이 씨앙따오 니 워 지어우 wu
널 생각하면 난 wu
?
空恨??久 wu
kong hen bie meng jiu wu
콩 헌 삐에 멍 지어우 wu
헛된 꿈을 꾼지 오래되었지 wu
?
?去?灰埋烟柳
shao qu zhi hui mai yan liu
샤오 취 쯔 후에이 마이 옌 리어우
재를 태워 버들가지를 묻어
?
于?活的枝?
yu xian huo de zhiya
위 씨엔 후오 더 쯔야
신선한 잔가지가
?
凋零下的无暇
diaoling xia de wuxia
띠아오링 씨아 더 우씨아
시들 틈도 없었던 것은
?
是收??底的代价
shi shouhuo midi de daijia
쓰 쇼우후오 미띠 더 따이지아
수수께끼의 답을 얻은 댓가
?
余?沾上 ?行人的?
yuhui zhan shang yuan
xing ren de fa
위후에이 짠 샹 위엔
씽 런 더 파(f발음)
석양빛은 나그네의 머리를 물들이고
?
他?下手中??
ta sa xiashou zhong qiangua
타 싸 씨아쇼우 쫑 치엔꾸아
그의 손안의 근심을 뿌려
?
于?下
yu qiao xia
위 치아오 씨아
다리 밑에서
?
前世??者 (擦肩而?)
qianshi chi lai zhe(ca jian erguo)
치엔쓰 츠 라이 쩌(차 지엔 얼꾸오)
전생의 일은(스치듯 지나가고)
?
掌心刻 (?生?得)
zhangxin ke (laisheng jide)
짱씬 크어 (라이셩 지더)
손바닥에 새겨져
(내생에서 기억하리)
?
?眼中烟波滴落一滴墨
wo ni yanzhong yanbo
di luo yidi mo wo
니 옌쫑 옌뽀
띠 루오 이띠 모 wo
네 눈 속 연파가 방울방울
먹을 떨어뜨려 wo
?
若佛? (无?无?)
ruo fu shuo(wu qian wu gua)
루오 푸(f발음) 슈오
(우 치엔 우 꾸아)
부처님 말씀처럼
(아무 걱정도 없다면)
?
放下?着 (无相无色)
fangxia zhizhuo
(wu xiang wu se)
팡(f발음)씨아 쯔쭈오
(우 씨앙 우 쓰어)
집착을 버렸다면
(외관도 색도 없다면)
?
我?能 波?不? 去附和
wo zen neng bolan
bu jing qu fuhe
워 쩐 넝 뽀란
부 찡 취 푸(f발음)흐어
내가 어떻게 담담하게 따르겠어
?
一想到?我就
wu yi xiangdao ni wo jiu wu
이 씨앙따오 니 워 지어우 wu
널 생각하면 난 wu
?
恨情不? ?于苦海囚
wu hen qing bu shou zong
yu kuhai qiu wu
헌 칭 부 쇼우 쫑
위 쿠하이 치어우 wu
원망의 감정을 버리지 못해 wu
?
新翠徒留 落花影中游
wu xin cui tu liu luohua
ying zhongyou wu
씬 추에이 투 리어우 루오후아
잉 쫑요우 wu
비취만 남아 떨어진 꽃
그림자에서 머무네 wu
?
相思无用 才笑山盟?
wu xiangsi wuyong cai
xiao shan meng jiu wu
씨앙쓰 우용 차이
씨아오 샨 멍 지어우 wu
쓸데없는 그리움은 옛 맹세에
자조를 날려 wu
?
?我何求
wei wo he qiu
웨이 워 흐어 치어우
내게 뭘 바라는 건지
?
?一万??花
zhong yi wan duo lianhua
쫑 이 완 뚜오 리엔후아
만 송이의 연꽃이
?
在?生中?芽
zai zhongsheng zhong faya
짜이 쫑셩 쫑 파(f발음)야
중생에서 싹을 틔우네
?
等??一万?解答
deng hongchen yi wan
zhong jieda
떵 홍천 이 완 쫑 지에따
속세는 만 가지의 해답 같아
?
念珠落? ??的泥沙
nianzhu luo jin shijian
de ni sha
니엔쮸 루오 진 쓰지엔
더 니 샤
염주는 시간의 모래 속으로
흘러가고
?
待 割舍??慈悲 的?法
dai geshe quanshi
cibei de du fa
따이 끄어셔 취엔쓰
츠뻬이 더 뚜 파(f발음)
자비를 헤아리는 법을
잊기를 기다려
?
前世??者 (擦肩而?)
qianshi chi lai zhe
(ca jian erguo)
치엔쓰 츠 라이 쩌(차 지엔 얼꾸오)
전생의 일은(스치듯 지나가고)
?
掌心刻 (?生?得)
zhangxin ke(laisheng jide)
짱씬 크어 (라이셩 지더)
손바닥에 새겨져(내생에서 기억하리)
?
?眼中烟波滴落一滴墨
wo ni yanzhong yanbo
di luo yidi mo wo
니 옌쫑 옌뽀
띠 루오 이띠 모 wo
네 눈 속 연파가 방울방울
먹을 떨어뜨려 wo
?
若佛? (无?无?)
ruo fu shuo(wu qian wu gua)
루오 푸(f발음) 슈오
(우 치엔 우 꾸아)
부처님 말씀처럼
(아무 걱정도 없다면)
?
放下?着 (无相无色)
fangxia zhizhuo
(wu xiang wu se)
팡(f발음)씨아 쯔쭈오
(우 씨앙 우 쓰어)
집착을 버렸다면
(외관도 색도 없다면)
?
我?能 波?不? 去附和
wo zen neng bolan
bu jing qu fuhe
워 쩐 넝 뽀란
부 징 취 푸(f발음)흐어
내가 어떻게 담담하게 따르겠어
?
一想到?我就
wu yi xiangdao ni wo jiu wu
이 씨앙따오 니 워 지어우 wu
널 생각하면 난 wu
?
恨情不? ?于苦海囚
wu hen qing bu shou
zong yu kuhai qiu wu
헌 칭 부 쇼우
쫑 위 쿠하이 치어우 wu
원망의 감정을 버리지 못해 wu
?
新翠徒留 落花影中游 wu
xin cui tu liu luohua
ying zhongyou wu
씬 추에이 투 리어우 루오후아
잉 쫑요우 wu
비취만 남아 떨어진 꽃
그림자에서 머무네 wu
?
相思无用 才笑山盟?
wu xiangsi wuyong
cai xiao shan meng jiu wu
씨앙쓰 우용 차이
씨아오 샨 멍 지어우 wu
쓸데없는 그리움은
옛 맹세에 자조를 날려 wu
?
?我何求
wei wo he qiu
웨이 워 흐어 치어우
내게 뭘 바라는 건지
?